16.10.2012 Views

kurmanji_complete

kurmanji_complete

kurmanji_complete

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KURMANJI KURDISH<br />

sor u zer li piştên xwe girêdidin, bi coş û heyecan xwe di kuçe û kolanan re<br />

berdidin Meydana Çarçirayê. Wê rojê, li Mehabadê tu kes di hunduran de<br />

namînin. Meydana Çarçirayê dibe mîna deryayeke bi reng, tevgera mirovan<br />

mîna pêlên deryayê dibin. Wê roja xweş, ya ku biharê ji zivistane dizîbû,<br />

bajarê Mehabadê kiribû mîna seyrangehekê. Li wê meydana ku gelê kurd<br />

hem xweşî hem jî dilêşiyê jiyaye, te ax biavêa li erdê nediket. Ew qerebalixa<br />

geş, bi kincên bi reng, bi rûyên bi ken û bi heyecan li benda peyayekî<br />

bûn. Ew ê peyayek bihata, ji wan re bipeyiviya û mizgîna azadiya wan<br />

bigihanda wan. Wî ê jî wan re behsa girîngiya wê roja pîroz bikira. Û ew<br />

peyayê ku ew li bende bûn, di nava çend peyayê din de, bi bejna xwe ya<br />

bilind û bi cubeyê xwe yê fireh bi jor ket, çû ber maseyeke dirêj û li pişt<br />

masê li ser lingan rawestiya. Ew peya Qadî Mehemed bû. Wî demekê bi<br />

dilekî geş çavên xwe li ser wê qerebalixa mirovan gerand, hîsê wî yên neteweyî<br />

bilind bûn, kêf û heyecana wî fûriya û bi dengekî nizim û giran dest bi<br />

peyva xwe kir: “Gelê kurd, gelekî serbixwe ye, divê li ser axa xwe, bi azadî<br />

bijî, qedera xwe bi xwe tayîn bike, loma îro ez di huzûra we de Cumhûriyeta<br />

Kurdî ya Mehabadê îlan dikim.” 1<br />

1<br />

ewr m cloud; şîn (= şwîn) f mourning; çileyê paşîn January; bêhawe<br />

exceptional(ly); germî f heat; tîrêj f ray; zivistan winter; dijwar difficult; bi dûr<br />

xistin (x-) to drive away; xelk m people; xwe amade kirin to prepare oneself; roja<br />

pîroz glorious day; geş joyful; fûrîn to bubble, boil; ji Xwedayê xwe dua kirin to<br />

pray to one’s God; tevger f movement; spehî beautiful; navdar bi renowned for; cil<br />

û berg clothes; bejn f stature; zirav thin; kil f collyrium, kohl; dîlan f wedding<br />

feast; pêrgî … hatin to meet; xeyal f dream; kevin old; avêtin (avêj) to throw<br />

away; elem pain; malbat f family; eşîre tribe; bûk bride; nûzewicî newly-wed;<br />

xemilandin to adorn; zar û zêç household members; kuçe lane; zîvironekî twisting;<br />

de tevlî mixed up with; ciwan pretty; xwe ber-dan di…re to betake oneself to;<br />

meydan f square; xort youth; peya man; bejinbilind tall of stature; şal m baggy<br />

Kurdish trousers; şapik m short Kurdish jacket; ços enthusiasm; heyecan excitement;<br />

kolan f street; derya f sea; zîn (zê) to come to life; seyrangeh f place for an<br />

outing; gel m people, nation; jiyan to live; qerebalix f crowd; li benda waiting for;<br />

mizgîn f good news; gihandin to deliver; behsa … kirin to discuss; girîngî f importance;<br />

cube m robe; mase f table; çavên xwe gerandin li ser to look around at;<br />

hîs f feeling; neteweyî national; peyv f speech; serbixwe independent; qeder f destiny;<br />

tayîn kirin to determine; huzûr f presence; cumhûriyet f republic; îlan kirin<br />

to announce.<br />

108

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!