16.10.2012 Views

kurmanji_complete

kurmanji_complete

kurmanji_complete

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KURMANJI KURDISH<br />

em ji hev wenda bûn, destên xwe ji min re kil dikirin. Timobîl, her ko diçû,<br />

xwe diguvaşt… li aliyê çepê çiyayên Kurdistanê li alî rastê çola Cezîrê û<br />

şorezara Erebîstanê diherikîn. Xunaveke bêdeng hûrik hûrik dibariya. Şifêr<br />

digot: Xwedê bike baran boş nebare û em xwe bigihînin Qamişlokê… 1<br />

Xwedê em ji herî û çiravê parastin, baran ne bariya. Lê hetanî em gihiştin<br />

Qamişlokê xwenavê rûyên me dialast. 2<br />

Bi lez û bez min xwe gihand cem tixtor. Birîna min pansiman kir û hinek<br />

derman da min. Roja din em gihiştin Dêrikê, li ba hevalekî bûm mêvan, lê<br />

bi şev xewnine bi tirs ez vediciniqandim. Birîna min diêşiya. 3<br />

Sibehê ez li timobîlekê geriyam, bi dest ne ket, vêcar li ser hespan me<br />

berê xwe da “Eyndîwerê.” Piştî du saetan em gihiştin wir. Ji xortên wir<br />

Fetahê Mele Sadiq û Mihemedê Mele Ehmed derketin pêşiya min û bi rûkenî<br />

û bi dilgermî destê min guvaştin. 4<br />

***<br />

Di yekê Adarê de gihiştim “Eyndîwerê.” Herkesî ji min re digot: Bextê te<br />

baş e, tu di serê biharê de hatî vir, ji îro pê ve bihar e, bihara Eyndîwerê<br />

mîna bihara zozanên Kurdistanê ye. 5<br />

Ev fala ko herkesî ji min re vedikir, wusan derneket. Bi hêjmar, mehek û<br />

sê rojan, bi şev û bi roj baran bariya. Bi hezar dijwarî min xwe digihand<br />

dibistanê. Sûxteyên dibistanê, mîna yên Amûdê, pirê wan kurd bûn. Ji lewra<br />

1 lezandin to accelerate; hetanî until; wenda bûn to be lost; dest kil kirin ji…re<br />

to wave at; her ko diçû ‘the farther it went’; guvaştin to squeeze; çiya m mountain;<br />

çol countryside; Cezîre Upper Mesopotamia; şorezar f desert; Erebîstan Arabia;<br />

herikîn to flow; xunav f sprinkle, light rain; bêdeng silent; hûrik hûrik little by<br />

little; bariyan to rain down; şifêr driver; baran f rain; boş abundant; xwe gihandin<br />

(gihîn) to get oneself to.<br />

2 herî f mud; çirav f muck; parastin (parêz) to protect; hetanî by the time;<br />

gihiştin to reach; xwenav (= xunav) f sprinkle, light rain; alastin (alês) to lick.<br />

3 bi lez û bez hurriedly; xwe gihandin cem to get oneself to; tixtor doctor; pansiman<br />

kirin to dress; derman m medicine; li ba at the house of, with; ve-ciniqandin<br />

to startle.<br />

4 sibehê in the morning; geriyan li to look for; bi dest ketin to be found; vêcar<br />

then, so; hesp horse; berê xwe dan to set out for; saet hour; gihiştin (gihêj) to arrive<br />

at, to reach; xort m youth, young man; rûkenî f smile; dilgermî f warmth.<br />

5 Adar March; herkesî everybody; bext m luck; zozan m mountain pasture.<br />

88

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!