11.11.2013 Views

INSIDE THE GURU'S GATE - Anpere

INSIDE THE GURU'S GATE - Anpere

INSIDE THE GURU'S GATE - Anpere

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

When Sikhs are rendering gurbani they should always remain faithful to the<br />

stylistic and content-based features of the sacred texts. The enunciator is not composing<br />

but monologically reproducing or quoting the Gurus’ speech without adding any<br />

subjective characteristics. Quotation helps to establish and maintain a clear separation<br />

between the words of the original speakers – the Gurus ‒ from the voices of reciters in<br />

a contemporary time and place. In a discourse analysis, Goffman (1981) distinguishes<br />

between the various speakers’ roles involved in a speech event when a person is<br />

speaking on behalf of someone else. Goffman decomposes the concept of a “speaker”<br />

in a “production format” which consists of animator, author, and principal. The animator<br />

assumes a functional role to produce utterances of words, but he or she is not<br />

responsible for the words uttered. The author selects and compiles words in structures<br />

and will direct the responsibility of words to someone else. Only the principal<br />

assumes responsibility for what is being said and his or her position will be established<br />

by the words spoken. 754 Elaborations on the speaker’s roles may help understand<br />

some of the ways by which religious people invoke sources of otherworldly<br />

authority and agency.<br />

To keep the original revelation greater and authoritative, Sikh discourses try to<br />

uphold the boundary between the Sikh Gurus (including the Guru Granth Sahib) as<br />

the authors of gurbani, and devotees as animators, while both categories are historically<br />

manifested actors who stand in relation to the divine principal from which the<br />

divine words emanated. Recitations and other means of channeling gurbani imply a<br />

shift of locus of authority from the animator to the author and principal speaker of<br />

the sacred words. In performance, the deictic grounding of utterances, which otherwise<br />

could link the recited text to the subjective state and volitional agency of the<br />

human animator, is intentionally played down to create an autonomous character<br />

and hierarchical eminence of the Guru’s words. 755 Renditions of gurbani shift control<br />

from, what Du Bois (1986) has termed, the “proximate speaker”, producing utterances,<br />

to a spatially and temporally more distant agent or the “prime speaker”. This<br />

process restricts the human actor’s intentionality and responsibility for the words<br />

being said. 756<br />

To establish this reorientation away from the animator ‒ who still remains the<br />

human agent enacting quotations in speech ‒ to a prior and higher origin of gurbani,<br />

recitations often display some marked-out performance features. Prior to any rendering<br />

of gurbani the reciter usually utters the name of God (Satnam Vahiguru) or the<br />

mulmantra, the initial verse of the scripture, and performs reverential gestures, like<br />

bowing. All public performances will conclude with the Khalsa ovation (Vahiguru ji ka<br />

Khalsa, Vahiguru ji ki Fateh) and thereafter the Sikh jaikara (Jo bole so nihal, Sat Sri<br />

Akal). 757 When a Sikh performer seated before the Guru Granth Sahib begins to chant<br />

754<br />

Goffman 1981: 226.<br />

755<br />

Keane 1997a: 53.<br />

756<br />

Du Bois 1986, 1992.<br />

757<br />

The Khalsa ovation and the Sikh salutation frame almost any kind of verbal action in the<br />

presence of Guru Granth Sahib, even speech of thanks and propaganda.<br />

470<br />

Published on www.anpere.net in May 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!