11.11.2013 Views

INSIDE THE GURU'S GATE - Anpere

INSIDE THE GURU'S GATE - Anpere

INSIDE THE GURU'S GATE - Anpere

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cation. “Meaning to mean it” is, in Humphrey & Laidlaw’s wordings, “experiencing<br />

modes of enactment and prepositional meanings as sincerely and emotionally felt”, 781<br />

in other words, a mental mode of a ritual actor in the moment of performing acts. The<br />

intention signified is not a propositional religious statement of the devotee, but a<br />

strong feeling of genuinely “meaning to mean it”. As Humphrey & Laidlaw clarifies,<br />

“no one except for the actor knows if he or she feels that what is being thought is<br />

really meant in this sense. But for the actor the distinction is very important.” 782 When<br />

their Jain interlocutors explained the achievement of conducting a puja they recurred<br />

to the cultural idiom of bhav, which was explained in terms of a religious sentiment, a<br />

deep sincerity in worship, or a mental medium cognate to the notion of devotion<br />

(bhakti). As Humphrey & Laidlaw interpret Jain worship, the notion of bhav stands at<br />

the core of puja performances and signifies “the medium within which religious<br />

meanings come to be realized and attributed to ritual archetypes.” 783 Like other<br />

“meanings” people may attribute to ritual action, bhav and the feeling of sincerity is<br />

something that actors superimpose on their action.<br />

To the Jain laity, the experience of bhav is considered both a means and end to<br />

puja performances. Like many other religious traditions in India, Jainism advocates<br />

that all human action produces karma that binds the human soul to the cycle of rebirths.<br />

The soul can be freed from transmigration by meditation and ascetic practices<br />

that intentionally work against the accumulation of karma. Humphrey & Laidlaw<br />

note that the observance of puja worship may appear paradoxical to the notion of<br />

enlightenment through “non-action” in the Jain philosophy, but to lay-Jains the puja<br />

performance remains an important expression of devotion. The presence of bhav in<br />

puja enactments enables people to gain spiritual insight from devotional acts, and<br />

even transform ritual action to a type of “non-action”. To have the correct bhav is the<br />

way by which lay-Jains transform ritual action to religious “non-action”.<br />

My Sikh friends at Varanasi would employ the words bhav or bhavna to indicate<br />

an individually-felt sincerity in the performance of religious action. 784 In the Punjabi<br />

language the noun bhav is enriched with several connotations, such as “underlying<br />

meaning or idea, import, sense, drift of thought; gist, purport, purpose, object; feeling,<br />

sentiment, emotion, passion, sensibility, affection.” 785 The noun bhavna equally<br />

displays many semantic shades, like “desire, wish, fancy, feeling; sentiments, inclination,<br />

thinking, way of thinking, motive,” and is used in a wide range of religious and<br />

secular contexts. 786 Considerably many would equate the word bhavna with “will” or<br />

“wish” (iccha), which people have and do verbally articulate as the prime reason for<br />

781<br />

Humphrey & Laidlaw 1994: 213.<br />

782<br />

Humphrey & Laidlaw 1994: 210.<br />

783<br />

Humphrey & Laidlaw 1994: 162.<br />

784<br />

Another noun occasionally used for the ideal feeling when performing worship acts is dharna,<br />

which in translation means “fasting to obtain favours” or “sitting constantly at the door of a<br />

person whose attention one is demanding” (McGreggor 1997: 524).<br />

785<br />

Gill & Joshi 1999: 642.<br />

786<br />

Gill & Joshi 1999: 643.<br />

484<br />

Published on www.anpere.net in May 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!