Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language
Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language
Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
168 <strong>Forbidden</strong> <strong>Words</strong><br />
I had myself tattooed. (‘An urge deeper than <strong>the</strong> skin’, The Age (Melbourne), 17<br />
September 1988, Saturday Extra, p. 5)<br />
And <strong>the</strong> tattoo? Flowers: scarlet blossoms! We cannot know whe<strong>the</strong>r this is<br />
folk memory, a symbol for spring, or pure accident; in any case, it demonstrates<br />
<strong>the</strong> powerful association between flowers <strong>and</strong> menstruation.<br />
The expression flowers, ormonthly flowers, <strong>and</strong> its translation equivalents<br />
in o<strong>the</strong>r languages, may have a variety <strong>of</strong> sources. The most likely one is <strong>the</strong><br />
plant growth metaphor <strong>of</strong> seed for ‘ovum; semen’, sap for ‘seminal fluid’,<br />
flower or bloom for ‘menstruation, i.e. prima facie evidence <strong>of</strong> fertility’, 68<br />
fruit for ‘children’.<br />
FRUITFUL VINE. A woman’s private parts, i.e. that has flowers every month, <strong>and</strong> bears<br />
fruit in nine months. (Grose 1811; sic)<br />
The metaphor is found in Middle Dutch medical texts, where <strong>the</strong> most<br />
frequent term for menstruation is bloeme ‘flowers’, along with <strong>the</strong> verb<br />
bloyen ‘bloom’. 69 The word dracht, which usually denotes a yield <strong>of</strong> fruit<br />
or <strong>the</strong> fruit itself, was also used to mean ‘foetus’, <strong>and</strong> more <strong>of</strong>ten ‘pregnancy’.<br />
The child was referred to as vrucht ‘fruit’:<br />
‘for just as trees without flowers [bloemen] will bear no fruit, so too will women be<br />
bereft <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir pregnancy [literally ‘yield’], if <strong>the</strong>y are without [this] purging.’ (Daems<br />
1967:180)<br />
It has been suggested 70 that flowers derives by ei<strong>the</strong>r remodelling or folk<br />
etymology 71 from Latin fluere ‘flow’ via French flueurs (a medical term for<br />
‘discharge’ from <strong>the</strong> sixteenth century), 72 which was ei<strong>the</strong>r remodelled as, or<br />
in Engl<strong>and</strong> misinterpreted as, fleurs ‘flowers’. Enright suggests <strong>the</strong> origin <strong>of</strong><br />
flowers is flow (cf. <strong>the</strong> archaic a woman in her courses). Tampons are<br />
graded for heavy or light flow days; <strong>and</strong> flow is used nowadays among<br />
North American female students (if not elsewhere, too), along with flushing.<br />
73 Middle Dutch vloet ‘flow’ was an occasional alternative to bloeme.<br />
While such etymological speculations are suggestive, <strong>the</strong>y will not account<br />
for <strong>the</strong> archaic German euphemism Blumen or Dutch bloeme, unless <strong>the</strong>se<br />
are presumed to be loan translations <strong>of</strong> English flowers – which is most<br />
unlikely. The plant growth metaphor provides <strong>the</strong> most likely source<br />
for archaic flowers ‘menstruation’. Yet <strong>the</strong>re is plenty <strong>of</strong> evidence that<br />
X-phemistic popular terms for taboo topics <strong>of</strong>ten have multiple sources,<br />
each reinforcing <strong>the</strong> o<strong>the</strong>rs. 74 Supposing that flowers ‘menstruation’ was<br />
indeed based on a plant growth metaphor, it may well have been reinforced<br />
by an association with <strong>the</strong> notion <strong>of</strong> ‘flow’.<br />
We should remember that virginity was held to be <strong>the</strong> flower <strong>of</strong> maidenhood,<br />
<strong>and</strong> it was lost on deflowering (a nicer expression than popping her<br />
cherry). In Memoirs <strong>of</strong> a Woman <strong>of</strong> Pleasure, Fanny Hill writes <strong>of</strong> her own