15.11.2012 Views

Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language

Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language

Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Disease, death <strong>and</strong> killing 207<br />

common names were <strong>the</strong> malady <strong>of</strong> France, French pox, French disease,<br />

French aches, French fever, French malady, French gout <strong>and</strong> French marbles<br />

(( French morbilles ‘small blisters’). Captain Cook was dismayed to discover<br />

that <strong>the</strong> Tahitians called <strong>the</strong> disease Apa no Britannia ‘<strong>the</strong> British<br />

disease’ because he believed it was introduced by <strong>the</strong> French. 4 The buboes<br />

associated with <strong>the</strong> disease were known as French pigs; those struck by<br />

syphilis were Frenchified, <strong>and</strong> someone whose nose had been destroyed by<br />

<strong>the</strong> disease was knocked with a French faggot. If we look beyond English, we<br />

see <strong>the</strong> same practice, each country attributing blame elsewhere. The Italians<br />

charged <strong>the</strong> French, <strong>and</strong> called <strong>the</strong> epidemic mal francese or morbus gallicus.<br />

The French retaliated, calling it mal de Naples. The Germans also blamed it<br />

on <strong>the</strong> French – as we see from <strong>the</strong> Gruenpeck quote above. To <strong>the</strong> Dutch,<br />

it was spaensche pokken ‘Spanish pox’. The Russians blamed it on <strong>the</strong> Poles,<br />

who in turn called it <strong>the</strong> German disease. In Turkey, it was known as <strong>the</strong><br />

Christian disease, <strong>and</strong> in India <strong>and</strong> Japan, <strong>the</strong> Portuguese disease. The<br />

Portuguese called it <strong>the</strong> Castilian disease. There is a parallel today with<br />

AIDS: while those in <strong>the</strong> western world usually locate its origins in Africa,<br />

many in Africa attribute it to <strong>the</strong> west, most notably to <strong>the</strong> United States. 5 The<br />

history <strong>of</strong> names for nasty diseases <strong>of</strong>fers interesting diachronic evidence for<br />

contemporary political antagonisms: <strong>the</strong> common dysphemistic practice<br />

among human groups is to blame an enemy for <strong>the</strong> spread <strong>of</strong> diseases that<br />

afflict those who engage in vice <strong>and</strong> immorality.<br />

It was in 1530 that <strong>the</strong> euphemistic name syphilis first appeared. Syphilis, a<br />

shepherd suffering from <strong>the</strong> disease, was <strong>the</strong> main protagonist in <strong>the</strong> poem<br />

Syphilis, sive Morbus Gallicus. The author, Girolamo Fracastoro <strong>of</strong> Verona,<br />

was a doctor who also wrote a treatise on syphilis. These days, it is difficult to<br />

appreciate <strong>the</strong> euphemistic qualities <strong>of</strong> <strong>the</strong> label – all pleasing pastoral<br />

associations have disappeared. Even doctors now avoid using <strong>the</strong> word<br />

syphilis with <strong>the</strong>ir patients, resorting instead to labels like treponemal disease,<br />

luetic disease (from Latin lues ‘contagion, plague’), spirochaetal disease <strong>and</strong><br />

even <strong>the</strong> general-for-specific euphemism special disease. The linguistic taboo<br />

is still strong. Despite <strong>the</strong> fact that most <strong>of</strong> <strong>the</strong> mystery <strong>of</strong> cause <strong>and</strong> cure is<br />

now gone, social diseases like syphilis are scarcely more freely named today:<br />

general-for-specific abbreviations like STD <strong>and</strong> VD, or colloquial labels such<br />

as cupid’s measles (compare venereal [Venus’] disease) are preferred. 6<br />

Ano<strong>the</strong>r example <strong>of</strong> disease seen as punishment is leprosy. Curiously, <strong>the</strong>re<br />

were few euphemisms for it, or few that have survived. Most <strong>of</strong> <strong>the</strong> earlier<br />

labels were descriptive, such as leper <strong>and</strong> leprous. They first appeared in <strong>the</strong><br />

language some time during <strong>the</strong> 1200s; <strong>the</strong>y came via French but derive<br />

ultimately from <strong>the</strong> Greek lepra ‘scaly’, describing <strong>the</strong> scale-like lesions<br />

symptomatic <strong>of</strong> <strong>the</strong> disease. In <strong>the</strong> 1300s, <strong>the</strong> terms lazar ‘leper’ <strong>and</strong> lazarous<br />

‘leprous’ were also common. These were based on <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> beggar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!