15.11.2012 Views

Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language

Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language

Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

62 <strong>Forbidden</strong> <strong>Words</strong><br />

ano<strong>the</strong>r point <strong>of</strong> view, <strong>the</strong>re are people who might prefer to say, euphemistically,<br />

<strong>the</strong>y have spirochaetal or luetic disease ra<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> orthophemistic<br />

syphilis, just as people may prefer to say Excuse me a moment or I have to go<br />

to <strong>the</strong> loo instead <strong>of</strong> I have to urinate / have a piss.<br />

Some jargons seem to use highfalutin language for simple notions: uplift is<br />

ano<strong>the</strong>r motivation for jargon. Official language describing poverty, for<br />

example, draws overwhelmingly from <strong>the</strong> Romance <strong>and</strong> Classical languages.<br />

It is characterized by <strong>the</strong> flourishing <strong>of</strong> terms like indigent, impecunious,<br />

destitute <strong>and</strong> impoverished that seek to upgrade alternative nomenclature.<br />

Poverty is an area <strong>of</strong> social taboo – an inevitable target for euphemism.<br />

Recent times have seen a rise in circumlocutions like economically marginalised,<br />

negatively privileged, economically non-affluent, culturally deprived<br />

or even differently advantaged. The hamburger industry’s use <strong>of</strong> <strong>the</strong> term<br />

autocondimentation as opposed to precondimentation is an economical way<br />

<strong>of</strong> distinguishing a client’s right to sauce his/her own hamburger. It is<br />

certainly not necessary to use autocondimentation in order to get <strong>the</strong> meaning<br />

across, so why use it? The answer is, <strong>of</strong> course, that it confers on <strong>the</strong><br />

hamburger industry a certain dignity. The dignity comes from <strong>the</strong> Greek or<br />

Latin roots <strong>of</strong> <strong>the</strong> words used (<strong>the</strong> Graeco-Latinate lexicon), because <strong>the</strong>y are<br />

reminiscent <strong>of</strong> such prestigious jargons as legalese <strong>and</strong> ‘medicalese’. 11<br />

Jargons like ‘bureaucratese’ (<strong>the</strong> language <strong>of</strong> government <strong>and</strong> corporate<br />

<strong>of</strong>fices) have two motivations. One, shared with criminal jargon <strong>and</strong> slang, is<br />

<strong>the</strong> exclusion <strong>of</strong> out-groupers. This exclusion is in part designed to intimidate<br />

<strong>the</strong> populace through mystification. The second motivation is shared with <strong>the</strong><br />

hamburger industry. The matters with which bureaucrats deal are mostly<br />

mundane <strong>and</strong> can be fully described <strong>and</strong> discussed in sixth-grade English.<br />

In order to augment <strong>the</strong>ir self-image, <strong>the</strong>refore, bureaucrats create synonyms<br />

for existing vocabulary using a Graeco-Latinate lexicon, seeking to obfuscate<br />

<strong>the</strong> commonplace <strong>and</strong> endow it with gravity; this achieves a double-whammy<br />

by mystifying <strong>and</strong> intimidating <strong>the</strong> clientele. A notice to householders from<br />

<strong>the</strong> City <strong>of</strong> Fitzroy in Melbourne, Australia, 12 read:<br />

Refuse <strong>and</strong> rubbish shall not be collected from <strong>the</strong> site or receptacles <strong>the</strong>reon before<br />

<strong>the</strong> hour <strong>of</strong> 8.00am or after <strong>the</strong> hour <strong>of</strong> 6.00pm <strong>of</strong> any day.<br />

It contains some quintessential features <strong>of</strong> ponderous legalese: (1) <strong>the</strong> doublets<br />

refuse <strong>and</strong> rubbish <strong>and</strong> <strong>the</strong> site or receptacles <strong>the</strong>reon; (2) shall with a<br />

third person subject; (3) <strong>the</strong> negative proposition refuse <strong>and</strong> rubbish shall not<br />

be collected; (4) <strong>the</strong> archaic adverbial <strong>the</strong>reon; <strong>and</strong> (5) <strong>the</strong> redundant phrase<br />

<strong>the</strong> hour <strong>of</strong>. Householders would probably have found it easier to underst<strong>and</strong><br />

<strong>the</strong> more colloquial We will collect your garbage between 8.00am <strong>and</strong><br />

6.00pm. We rarely uncover such blatant lexical substitution as <strong>the</strong> following<br />

emendation to a traffic plan for a London borough:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!