FINANSIRANJE NACIONALNIH SAVETASredstva <strong>za</strong> finansiranje <strong>nacionalnih</strong> <strong>saveta</strong> obezbeđuju se iz budžeta Republike Srbije,budžeta autonomne pokrajine i budžeta jedinice lokalne samouprave, donacija i ostalih prihoda(Zakon o NSNM, član 114). Visina sredstava se određuje svake godine Zakonom o budžetu,odnosno odlukama o budžetu AP Vojvodine i jedinica lokalne samouprave. Sredstva koja izdvajaRepublika raspoređuju se nacionalnim savetima tako da se 30% raspoređuje u jednakim iznosimasvim registrovanim savetima, a 70% sredstava srazmerno broju pripadnika određene nacionalnemanjine, ukupnom broju ustanova te nacionalne manjine u oblasti kulture, obrazovanja,obaveštavanja i službene upotrebe jezika i pisma i obimu aktivnosti tih ustanova. AP Vojvodinaizdvaja sredstva <strong>za</strong> finansiranje <strong>nacionalnih</strong> <strong>saveta</strong> na teritoriji Vojvodine. Lokalne samoupraveizdvajaju sredstva <strong>za</strong> nacionalne savete koji predstavljaju nacionalne manjine koje u stanovništvute lokalne samouprave dostižu najmanje 10% od ukupnog stanovništva ili <strong>za</strong> nacionalne savete<strong>nacionalnih</strong> manjina čiji je jezik u službenoj upotrebi na teritoriji te lokalne samouprave (Zakon oNSNM, član 115.).Do 2011. godine lokalne samouprave su retko izdvajale sredstva <strong>za</strong> delatnosti <strong>nacionalnih</strong><strong>saveta</strong>. Od 2011. godine sve veći broj opština izdvaja određena sredstva <strong>za</strong> delatnosti <strong>nacionalnih</strong><strong>saveta</strong>, pre svega Nacionalnog <strong>saveta</strong> mađarske nacionalne manjine. U finansiranju Nacionalnog<strong>saveta</strong> mađarske nacionalne manjine, značajnu ulogu ima i matična država dok <strong>za</strong> ostalenacionalne savete donacije matičnih država nisu značajnije uticale na visinu njihovih budžeta.Član 24. Zakona o NSNM propisuje da materijalni položaj ustanova čija se osnivačka prava ucelini ili delimično prenose na nacionalne savete <strong>nacionalnih</strong> manjina ne može biti nepovoljniji uodnosu na ustanove čija se osnivačka prava ne prenose na nacionalni savet. Ova odredba sekonkretizuje u članu 116. Zakona o NSNM gde se navodi: „finansiranje <strong>rada</strong> ustanova ili drugihorgani<strong>za</strong>cija čija su osnivačka prava, delimično ili u celini, preneta na nacionalne savete vrši se izistih izvora i na osnovu istih normativa iz kojih su te ustanove ili organi<strong>za</strong>cije finansirane preprenošenja osnivačkih prava na nacionalne savete. U ugovoru o prenosu osnivačkih prava nanacionalne savete uređuju se finansijske obaveze prethodnog osnivača prema ustanovi ili drugojorgani<strong>za</strong>ciji čiji osnivač postaje nacionalni savet. Nacionalni savet može obezbediti dopunskasredstva <strong>za</strong> rad i delatnost ustanova i drugih organi<strong>za</strong>cija čija osnivačka prava su preneta nanacionalni savet“.U praksi to znači da bez obzira na to što prethodni osnivač gubi sva prava (da odlučuje oupravljanju i funkcionisanju ustanove) on <strong>za</strong>država samo i isključivo finansijske obaveze, koje seodnose na pokrivanje troškova funkcionisanja ovih ustanova kao i troškova finansiranja tekućeg ikapitalnog održavanja objekata. Ove troškove snosi u kompletnom iznosu prethodni osnivač.17
NADLEŽNOSTI NACIONALNIH SAVETA U OBLASTI OBRAZOVANJAZakonom o <strong>za</strong>štiti sloboda i prava <strong>nacionalnih</strong> manjina pripadnicima <strong>nacionalnih</strong> manjinagarantovano je pravo na vaspitanje i obrazovanje na svom jeziku u institucijama predškolskog,osnovnog i srednjeg vaspitanja i obrazovanja. Ovim <strong>za</strong>konom je, između ostalog, propisano i da uizradi nastavnog plana <strong>za</strong> potrebe nastave predmeta koji izražavaju posebnost <strong>nacionalnih</strong> manjinana jeziku <strong>nacionalnih</strong> manjina, dvojezične nastave i učenja jezika <strong>nacionalnih</strong> manjina saelementima nacionalne kulture obavezno učestvuju nacionalni saveti nacionalne manjine.Nacionalnim savetima su Zakonom poverene značajne nadležnosti u oblasti obrazovanja.Najširi krug nadležnosti imaju nacionalni saveti u lokalnim samoupravama u kojima postoje škole ukojima se u većini odeljenja izvodi nastava na jeziku nacionalne manjine ili koje je nacionalni savetproglasio <strong>za</strong> ustanove od posebnog značaja <strong>za</strong> obrazovanje nacionalne manjine.Zakonom o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja („Sl. glasnik RS“, br. 72/2009 i52/2011) propisano je da nacionalne manjine po pravilu obrazovanje ostvaruju na maternjemjeziku, a izuzetno ga mogu ostvarivati i na srpskom jeziku. Ovim Zakonom propisano je osnivanjeNacionalnog prosvetnog <strong>saveta</strong>, čiji se jedan član bira iz reda <strong>nacionalnih</strong> manjina. 9 Uloganacionalnog prosvetnog <strong>saveta</strong> je izuzetno značajna, jer između ostalog donosi: opšte osnovepredškolskog programa, nastavne planove i programe osnovnog i srednjeg obrazovanja ivaspitanja i osnove vaspitnog programa i predlaže ministru udžbenike i nastavna sredstva.Pripadnici <strong>nacionalnih</strong> manjina imaju pravo da koriste udžbenike iz matične države, na osnovuodobrenja ministra, u skladu sa standardima koje utvrđuje Savet.Zakonima o osnovnoj i srednjoj školi predviđeno je da školama upravljaju školski odbori.Odbor ima devet članova, koji između sebe biraju predsednika. Odbor ima tripartitnu sktrukturu.Čine ga po tri predstavnika <strong>za</strong>poslenih u školi, tri predstavnika roditelja i tri predstavnika kojepredlaže opština (to mogu biti opštinski funkcioneri, odnosno odbornici ili postavljena lica,<strong>za</strong>posleni u opštinskoj upravi, članovi Saveta <strong>za</strong> međunacionalne odnose ili bilo koja druga lica, <strong>za</strong>koja opština proceni da imaju stručnih i profesionalnih kapaciteta <strong>za</strong> donošenje odluka u oblastiobrazovanja). Članove školskog odbora iz reda <strong>za</strong>poslenih predlaže vaspitno‐obrazovno, odnosnonastavničko veće, a iz iz reda roditelja – savet roditelja, tajnim izjašnjavanjem. Skupština jedinicelokalne samouprave odlučuje o predlogu ovlašćenog predlagača.Prema Zakonu o NSNM nacionalni saveti <strong>nacionalnih</strong> manjina učestvuju u upravljanjuškolama u kojima se obrazovno‐vaspitni rad izvodi i na jeziku nacionalne manjine, ili u kojima seizučava govor i kultura nacionalne manjine kao poseban nastavni predmet. Nacionalni saveti dajumišljenje o predloženim kandidatima <strong>za</strong> direktora i članove školskog odbora. Oni takođe dajumišljenje u postupku njihovog razrešenja u svim školama u kojima se nastava izvodi i na jezikunacionalne manjine ili se izučava jezik i kultura nacionalne manjine kao poseban predmet. Uustanovama u kojima se u većini odeljenja obrazovno‐vaspitni rad izvodi na jeziku nacionalnemanjine ili <strong>za</strong> koje je utvrđeno da su od posebnog značaja <strong>za</strong> nacionalnu manjinu, nacionalni savetnacionalne manjine predlaže članove školskih odbora i daje prethodnu (obavezujuću) saglasnostna izbor direktora. Prema <strong>za</strong>konu, svi pojedinačni pravni akti o imenovanju odnosno izboru koje9 Listu kandidata predlažu i <strong>za</strong>jednički podnose saveti <strong>nacionalnih</strong> manjina.18
- Page 1 and 2: EVALUACIJA RADAPET NACIONALNIH SAVE
- Page 3 and 4: AUTORKE: TATIJANA PAVLOVIĆ‐KRIŽ
- Page 6: PREDGOVORProjekat “Evaluacija rad
- Page 9 and 10: CILJEVI I METODOLOGIJA ISTRAŽIVANJ
- Page 11 and 12: Za razliku od prvih izbora koji su
- Page 13 and 14: osnova i bez pristanka lica na koje
- Page 15: ORGANIZACIONO USTROJSTVO NACIONALNI
- Page 20 and 21: organi lokalne samoupave donesu bez
- Page 22 and 23: NADLEŽNOSTI NACIONALNIH SAVETA U O
- Page 24 and 25: NADLEŽNOSTI NACIONALNIH SAVETA U O
- Page 26 and 27: Nadležnosti nacionalnih saveta u o
- Page 28 and 29: PRENOŠENJE OSNIVAČKIH PRAVA NA NA
- Page 30 and 31: PREPORUKE• Nacionalni saveti naci
- Page 32 and 33: ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA BUGA
- Page 34 and 35: Treće, predizborna kampanja kandid
- Page 36 and 37: saveta. Drugo, pojedine ustanove ko
- Page 38 and 39: nacionalne manjine za manje od 15 u
- Page 40 and 41: informacionog društva za finansira
- Page 42 and 43: Isto mišljenje su potvrdili i drug
- Page 44 and 45: pripremi Zakona o NSNM, učestvovao
- Page 46 and 47: Dnevni red sastanaka se utvrđuje n
- Page 48 and 49: ili bliži građanima i lakše bi s
- Page 50 and 51: Predstavnici Saveta naglašavaju da
- Page 52: • organizovati edukacije za član
- Page 55 and 56: Čengeri), „Pokret mađarske nade
- Page 57 and 58: Pored 35 izabranih članova 50 , Na
- Page 59 and 60: daje upravljačka prava nacionalnim
- Page 61 and 62: ar petoro dece, dogovoreno je da na
- Page 63 and 64: objekata - pretpostavlja se da ove
- Page 65 and 66: medija u cilju njihovog povezivanja
- Page 67 and 68: NADLEŽNOST NACIONALNOG SAVETA U OB
- Page 69 and 70:
savetu u političkom smislu, u ljud
- Page 71 and 72:
Činjenica da apsolutnu većinu u S
- Page 73 and 74:
FINANSIRANJE DELATNOSTI NACIONALNOG
- Page 75 and 76:
PREPORUKE ZA POBOLJŠANJE RADA NACI
- Page 78 and 79:
ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA ROMS
- Page 80 and 81:
spisak se ne razlikuju od opštih u
- Page 82 and 83:
stanovanje, Odbor za zapošljavanje
- Page 84 and 85:
Jedina aktivnost Nacionalnog saveta
- Page 86 and 87:
Prema zakonu, Nacionalni savet uče
- Page 88 and 89:
izlazi jednom mesečno u tiražu od
- Page 90 and 91:
ODNOSI SA LOKALNIM SAVETIMA ZA MEĐ
- Page 92 and 93:
Nedovoljna stručnost i nizak nivo
- Page 94 and 95:
stranih delegacija. Nedovoljno info
- Page 96 and 97:
tih ustanova 110 . Način raspodele
- Page 98 and 99:
• podsticati saradnju i razmenu s
- Page 100 and 101:
ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA RUMU
- Page 102 and 103:
savete. To, međutim, ne znači da
- Page 104 and 105:
ni nad jednom ustanovom vaspitanja,
- Page 106 and 107:
Nacionalni savet je izneo predlog M
- Page 108 and 109:
Nacionalni savet nije predlagao pro
- Page 110 and 111:
S druge strane, u bilateralnim razg
- Page 112 and 113:
javnih rasprava prilikom donošenja
- Page 114 and 115:
PREPORUKE ZA POBOLJŠANJE RADA NACI
- Page 116 and 117:
ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA SLOV
- Page 118 and 119:
KONSTITUISANJE SAVETAKonstitutivna
- Page 120 and 121:
listu studenata za smeštaj u domov
- Page 122 and 123:
Konačno, Nacionalni savet je usvoj
- Page 124 and 125:
popularne autorske muzike i Savetov
- Page 126 and 127:
finansijsku odgovornost, naročito
- Page 128 and 129:
institucije Republike i lokalnih sa
- Page 130 and 131:
saveta. Nacionalni savet daje pozit
- Page 132 and 133:
urađeno u prethodnom mesecu i pred
- Page 134 and 135:
U skladu sa tim, NIU „Hlas l’ud
- Page 136 and 137:
PREPORUKE ZA POVEĆANJE TRANSPARENT