Vajdašag portalom (Vajdaság Portál) koji redovno objavljuje informacije o Nacionalnom savetu.Takođe je dobra saradnja sa redakcijom na mađarskom jeziku Radio Novog Sada, dok je saredakcijom televizije Radio‐televizije Vojvodine sporadičnija pa članovi Saveta ređe gostuju uemisijama i manji broj informacija je posvećen Savetu.S druge strane, pojedini privatni mediji na mađarskom jeziku su nešto kritičniji premaSavetu (npr. novosadski mađarski nedeljnik Čaladi ker (Porodični krug, Családi Kör). Mnogiintervjuisani su izjavili da Savet favorizuje medije kojima je osnivač ili suosnivač na štetu drugih i dateži da sve medije na mađarskom jeziku podredi svojoj kontroli.Kada je reč o medijima na srpskom jeziku, intervjuisani su istakli da je saradnja na vrloniskom nivou i vrlo sporadična. Ona se najčešće svodi na izveštavanje kada iskrsne nekaintrigantna ili posebno <strong>za</strong>nimljiva tema. Kako ističe jedan ispitanik: „Vrlo retko se pojavljuju teme oNacionalnom savetu u drugim medijima na ne mađarskom jeziku kada se radi o našim naporima, onašim rezultatima, o našim dostignućima ili pak o pitanjima i <strong>za</strong>htevima da tako kažem,problemima Mađara koje treba rešiti, <strong>za</strong>dovoljiti, itd.“U skladu sa <strong>za</strong>konskim pravom da usvaja strategiju razvoja informisanja na jezikunacionalne manjine, Mađarski nacionalni savet je usvojio Medijsku strategiju vojvođanskih Mađara2011‐2016. u novembru 2011. godine. U Strategiji su na više od 50 strana naznačeni najvažnijiinteresi mađarske <strong>za</strong>jednice, ustanova od nacionalnog značaja, osnovni principi i oblici aktivnostimađarske <strong>za</strong>jednice, pravci razvoja, kao i najvažniji <strong>za</strong>daci Nacionalnog <strong>saveta</strong> mađarskenacionalne manjine na medijskom području. U Strategiji se ističe da su mediji važno poprištepolitike nacionalnog identiteta i imaju istaknutu ulogu u očuvanju identita mađarske <strong>za</strong>jednicezbog čega je važno šta i na koji način objavljeni sadržaji prenose pripadnicima manjinske <strong>za</strong>jednice.Prema Strategiji, „medijski razvojni ciljevi NSMNM‐a <strong>za</strong> period između 2011. i 2016. su:1. Jačanje masovnih komunikacija tipa javnog servisa, koje su u mađarskom duhu i kojeizgrađuju, održavaju i razvijaju <strong>za</strong>jednicu;2. Povećanje kvaliteta i čitanosti štampanih medija na jeziku vojvođanskih Mađara;3. Podržavanje mađarskih redakcija Radio i Televizije Vojvodine;4. Obezbeđenje kontinuiranog radijskog i televizijskog programa na mađarskom jeziku;5. Podi<strong>za</strong>nje profesionalnog kvaliteta vojvođanskog mađarskog medijskog društva” 66 .U Strategiji se ističe da će Nacionalni savet mađarske nacionalne manjine učiniti sve kako bimediji bili u službi očuvanja nacionalnog identiteta vojvođanske mađarske <strong>za</strong>jednice.Prema mišljenju Saveta, mediji tipa javnog servisa su obavezni da služe <strong>za</strong>jednice u celini,predstavljaju jezik nacije, njenu istoriju, njen svakodnevni društveni i kulturni život, obrazuju iprosvećuju građane i konačno objašnjavaju, tumače, informišu, postavljaju osnovna pitanja i pratedogađaje i informišu birače o političkim izbornim mogućnostima.Jedan od ciljeva strategije je da postoji bar jedan celodnevni program na mađarskom jezikuna radiju i na televiziji koji bi dopirao do svih slušalaca i gledalaca, odnosno do svih Mađara naceloj teritoriji Vojvodine, što sada nije slučaj. Strategija između ostalog predviđa povećanje tiraža<strong>za</strong> 20% i povezivanje svih medija koji proizvode sadržaje na mađarskom jeziku u mrežu mađarskih66 Medijska strategija vojvođanskih Mađara 2011‐2016, str. 27.63
medija u cilju njihovog povezivanja i povećanja stepena saradnje među njima, većeg kvaliteta iboljeg informisanja na mađarskom jeziku. Izgradnju televizijske mreže vojvođanskih Mađara jepočetkom 2012. godine i <strong>za</strong>počela RTV Panon. Ova medijska kuća je do sada potpisala ugovore osaradnji sa nekoliko lokalnih samouprava i radio‐televizijskih centara.Najveću pažnju javnosti i<strong>za</strong>zvao je, međutim deo strategije koji pretenduje da formiravrednosni sistem vojvođanskih medija u mađarskom duhu. Ovaj deo strategije je i<strong>za</strong>zvao<strong>za</strong>brinutost i burne reakcije pre svega među pripadnicima mađarske <strong>za</strong>jednice. Zadacivojvođanskih medija su da doprinesu jačanju samosvesti o identitetu vojvođanske mađarske<strong>za</strong>jednice, produbljivanju osećaja u<strong>za</strong>jamne pripadnosti, koje su u službi izgradnje <strong>za</strong>jednice,očuvanja i negovanja istorijskih, kulturnih, jezičkih i verskih tradicija, osvešćavanja i očuvanjapostignutih rezultata u svim područjima života <strong>za</strong>jednice, jačanju porodičnih vrednosti. Strategijadaje detaljna uputstva kako, koliko i o čemu izveštavati. Na primer: „U informativnim emisijama ipolitičkim magazinskim emisijama, odnosno odgovarajućim novinskim rubrikama, vojvođanskemađarske partije treba da se pojavljuju u skladu sa njihovom težinom i aktivnostima. Istovremeno,u političkim debatnim emisijama treba dati mesta i sukobljavanju argumenata, naročito u vremeizbora na vojvođanskoj mađarskoj političkoj sceni, odnosno i na vojvođanskoj i srpskoj sceni. Uizbornom periodu treba informisati u skladu sa relevantnim <strong>za</strong>konom“ 67 .Posebno je važan deo u kom se ističe da su formulisana očekivanja obavezujućeg karaktera<strong>za</strong> medije kojima je Nacionalni savet mađarske nacionalne manjine osnivač i/ili suosnivač. Dalje senavodi da „<strong>za</strong> objavljene sadržaje i <strong>za</strong> pridržavanje i ostvarivanje predočenih smernica u Medijskogstrategiji koju je prihvatio Nacionalni savet mađarske nacionalne manjine odgovara direktor iglavni urednik. Poštovanje formulisanih smernica bi nadziralo stručno Telo osnovano od straneNacionalnog <strong>saveta</strong> mađarske nacionalne manjine, a trećina njegovih članova bi bila i<strong>za</strong>brana napredlog štampanih medija, trećina na predlog elektronskih medija, a trećina na predlog Odbora <strong>za</strong>informisanje NSMNM‐a. Nacionalni savet mađarske nacionalne manjine očekuje od svih članicaMedijske mreže vojvođanskih Mađara u izgradnji da se pridržavaju vrednosnog sistema“ 68 . Kako bito obezbedio, Savet je nakon preuzimanja osnivačkih prava, u većini medija postavio nove članoveupravnih odbora i nove direktore (npr. u Magyar Szo, Het napu, televiziji Mo<strong>za</strong>ik...).Pomenute odredbe Medijske strategije vojvođanskih Mađara kose se sa Zakonom ojavnom informisanju prema kom „niko ne sme, ni na posredan način, da ograničava slobodujavnog informisanja, naročito zloupotrebom državnih ili privatnih ovlašćenja, zloupotrebom prava,uticaja ili kontrole nad sredstvima <strong>za</strong> štampanje i distribuciju javnih glasila ili nad uređajima <strong>za</strong>emitovanje i radiofrekvencijama, kao ni bilo kojim drugim načinom podesnim da ograniči slobodanprotok ideja, informacija i mišljenja. Niko ne sme da vrši bilo kakav fizički ili drugi pritisak na javnoglasilo i njegovo osoblje, kao ni uticaj podesan da ih omete u obavljanju posla“ 69 .Naročito velike proteste i ne<strong>za</strong>dovoljstvo u mađarskoj <strong>za</strong>jednici je i<strong>za</strong>zvala smena glavnogurednika Magyar Szo‐a Čabe Presburgera, kao i reorgani<strong>za</strong>cija redakcije i premeštanje uredništavanajznačajnijih rubrika ove ustanove iz Novog Sada u Suboticu i pojedinih u Sentu. Za smenuglavnog urednika su glasali članovi Nacionalnog <strong>saveta</strong> iz SVM koji su svoju odluku obrazložili67 Medijska strategija vojvođanskih Mađara 2011‐2016, str. 35.68 Medijska strategija vojvođanskih Mađara 2011‐2016, str. 36.69 Zakon o javnom informisanju, Sl. glasnik RS br. 43/2003, 61/2005, 71/2009, 89/2010 – odluka US i 41/2011 – odlukaUS, član 2. stavovi 3 i 4.64
- Page 1 and 2:
EVALUACIJA RADAPET NACIONALNIH SAVE
- Page 3 and 4:
AUTORKE: TATIJANA PAVLOVIĆ‐KRIŽ
- Page 6:
PREDGOVORProjekat “Evaluacija rad
- Page 9 and 10:
CILJEVI I METODOLOGIJA ISTRAŽIVANJ
- Page 11 and 12:
Za razliku od prvih izbora koji su
- Page 13 and 14: osnova i bez pristanka lica na koje
- Page 15: ORGANIZACIONO USTROJSTVO NACIONALNI
- Page 18 and 19: FINANSIRANJE NACIONALNIH SAVETASred
- Page 20 and 21: organi lokalne samoupave donesu bez
- Page 22 and 23: NADLEŽNOSTI NACIONALNIH SAVETA U O
- Page 24 and 25: NADLEŽNOSTI NACIONALNIH SAVETA U O
- Page 26 and 27: Nadležnosti nacionalnih saveta u o
- Page 28 and 29: PRENOŠENJE OSNIVAČKIH PRAVA NA NA
- Page 30 and 31: PREPORUKE• Nacionalni saveti naci
- Page 32 and 33: ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA BUGA
- Page 34 and 35: Treće, predizborna kampanja kandid
- Page 36 and 37: saveta. Drugo, pojedine ustanove ko
- Page 38 and 39: nacionalne manjine za manje od 15 u
- Page 40 and 41: informacionog društva za finansira
- Page 42 and 43: Isto mišljenje su potvrdili i drug
- Page 44 and 45: pripremi Zakona o NSNM, učestvovao
- Page 46 and 47: Dnevni red sastanaka se utvrđuje n
- Page 48 and 49: ili bliži građanima i lakše bi s
- Page 50 and 51: Predstavnici Saveta naglašavaju da
- Page 52: • organizovati edukacije za član
- Page 55 and 56: Čengeri), „Pokret mađarske nade
- Page 57 and 58: Pored 35 izabranih članova 50 , Na
- Page 59 and 60: daje upravljačka prava nacionalnim
- Page 61 and 62: ar petoro dece, dogovoreno je da na
- Page 63: objekata - pretpostavlja se da ove
- Page 67 and 68: NADLEŽNOST NACIONALNOG SAVETA U OB
- Page 69 and 70: savetu u političkom smislu, u ljud
- Page 71 and 72: Činjenica da apsolutnu većinu u S
- Page 73 and 74: FINANSIRANJE DELATNOSTI NACIONALNOG
- Page 75 and 76: PREPORUKE ZA POBOLJŠANJE RADA NACI
- Page 78 and 79: ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA ROMS
- Page 80 and 81: spisak se ne razlikuju od opštih u
- Page 82 and 83: stanovanje, Odbor za zapošljavanje
- Page 84 and 85: Jedina aktivnost Nacionalnog saveta
- Page 86 and 87: Prema zakonu, Nacionalni savet uče
- Page 88 and 89: izlazi jednom mesečno u tiražu od
- Page 90 and 91: ODNOSI SA LOKALNIM SAVETIMA ZA MEĐ
- Page 92 and 93: Nedovoljna stručnost i nizak nivo
- Page 94 and 95: stranih delegacija. Nedovoljno info
- Page 96 and 97: tih ustanova 110 . Način raspodele
- Page 98 and 99: • podsticati saradnju i razmenu s
- Page 100 and 101: ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA RUMU
- Page 102 and 103: savete. To, međutim, ne znači da
- Page 104 and 105: ni nad jednom ustanovom vaspitanja,
- Page 106 and 107: Nacionalni savet je izneo predlog M
- Page 108 and 109: Nacionalni savet nije predlagao pro
- Page 110 and 111: S druge strane, u bilateralnim razg
- Page 112 and 113: javnih rasprava prilikom donošenja
- Page 114 and 115:
PREPORUKE ZA POBOLJŠANJE RADA NACI
- Page 116 and 117:
ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA SLOV
- Page 118 and 119:
KONSTITUISANJE SAVETAKonstitutivna
- Page 120 and 121:
listu studenata za smeštaj u domov
- Page 122 and 123:
Konačno, Nacionalni savet je usvoj
- Page 124 and 125:
popularne autorske muzike i Savetov
- Page 126 and 127:
finansijsku odgovornost, naročito
- Page 128 and 129:
institucije Republike i lokalnih sa
- Page 130 and 131:
saveta. Nacionalni savet daje pozit
- Page 132 and 133:
urađeno u prethodnom mesecu i pred
- Page 134 and 135:
U skladu sa tim, NIU „Hlas l’ud
- Page 136 and 137:
PREPORUKE ZA POVEĆANJE TRANSPARENT