izlazi jednom mesečno u tiražu od 1000 primeraka i štampa se trojezično na romskom, srpskom iengleskom jeziku. Značajno je pomenuti i Romski medijski servis, servisnu agenciju osnovanu 2011.godine pod pokroviteljstvom centra <strong>za</strong> unapređenje položaja i promociju prava društvenomarginalizovanih grupa „Novi Svet“ iz Beog<strong>rada</strong> sa ciljem poboljšanja informisanja romskepopulacije i celokupne javnosti Srbije o životu Roma u Srbiji. Romski medijski servis je osnovao iRomsku TV, prvu web televiziju Roma u Srbiji. Elektronski časopis Romske novine objavljuje vesti okulturi Roma, politici, nevladinom sektoru i konkursima <strong>za</strong> romske NVO. Takođe, pre nekolikogodine je Regionalna agencija Jug press, čije je sedište u Leskovcu, pokrenula internet portal savestima i na romskom jeziku.NADLEŽNOST NACIONALNOG SAVETA U OBLASTI SLUŽBENE UPOTREBEJEZIKA I PISMANadležnosti <strong>nacionalnih</strong> <strong>saveta</strong> u oblasti službene upotrebe jezika i pisma utvrđene sučlanom 22. Zakona o NSNM. U ovoj oblasti, nacionalni savet utvrđuje tradicionalne nazive jedinicalokalne samouprave, naseljenih mesta i drugih geografskih naziva na jeziku nacionalne manjine ujedinicama lokalne samouprave i naseljenim mestima u kojima je jezik nacionalne manjine uslužbenoj upotrebi; predlaže nadležnom organu isticanje naziva jedinica lokalne samouprave,naseljenih mesta i drugih geografskih naziva na jeziku nacionalne manjine; predlaže utvrđivanjejezika i pisma nacionalne manjine kao službenog jezika i pisma u jedinici lokalne samouprave;predlaže promenu naziva ulica, trgova, gradskih četvrti, <strong>za</strong>selaka, drugih delova naseljenih mesta iustanova <strong>za</strong> koje je utvrđeno da su od posebnog značaja <strong>za</strong> nacionalnu manjinu; daje mišljenje upostupku utvrđivanja naziva ulica, trgova, gradskih četvrti, <strong>za</strong>selaka i drugih delova naseljenihmesta, ako je na području jedinice lokalne samouprave ili naseljenog mesta jezik nacionalnemanjine u službenoj upotrebi; predlaže nadležnom organu vršenje nadzora nad službenomupotrebom jezika i pisma nacionalne manjine; predlaže nadležnim organima mere i aktivnosti <strong>za</strong>unapređenje prevođenja propisa na jezike <strong>nacionalnih</strong> manjina koji su u službenoj upotrebi;preduzima mere i aktivnosti <strong>za</strong> unapređenje službene upotrebe jezika i pisma nacionalne manjine;i odlučuje o drugim pitanjima iz ove oblasti koja su mu poverena <strong>za</strong>konom, aktom autonomnepokrajine ili jedinice lokalne samouprave 96 (Zakon o NSNM, član 22.).Romski jezik nije u službenoj upotrebi ni u jednoj jedinici lokalne samouprave na teritorijiRepublike Srbije, odnosno ni u jednom naseljenom mestu ili mesnoj <strong>za</strong>jednici u AP Vojvodini jernije ispunjen uslov o procentualnom učešću pripadnika tih <strong>nacionalnih</strong> manjina u ukupnom brojustanovnika lokalne <strong>za</strong>jednice. Prema popisu stanovništva iz 2002. godine na teritoriji RepublikeSrbije ne postoji nijedna jedinica lokalne samouprave u kojoj broj pripadnika romske nacionalnemanjine dostiže 15% od ukupnog broja stanovnika jedinice lokalne samouprave. Zakon o službenojupotrebi jezika i pisma 97 omogućava organima jedinice lokalne samouprave da svojim statutomuvedu u službenu upotrebu manjinski jezik i kada ne ispunjava navedene uslove. Nacionalni savetromske nacionalne manjine, međutim, do sada nije pokretao inicijative u tom pravcu iako to spada96 v. Zakon o nacionalnim savetima <strong>nacionalnih</strong> manjina, Sl. glasnik RS, br. 72/2009, član 22.97 Zakon o službenoj upotrebi jezika i pisma, Službeni glasnik RS br. 45/91, 53/93, 67/93, 48/94, 101/2005 – dr. <strong>za</strong>kon,30/2010.87
u njegove nadležnosti 98 . Nacionalni savet nije pokretao ni druge aktivnosti iz svojih nadležnosti uoblasti službene upotrebe jezika i pisma jednim delom zbog toga što značajan broj članova nije niupoznat sa tim da Nacionalni savet ima nadležnosti u oblasti službene upotrebe jezika i pisma, adrguim delom <strong>za</strong>to što ne postoji saglasnost unutar romske <strong>za</strong>jednice oko pitanja standardi<strong>za</strong>cijejezika.ODNOS SA ORGANIMA REPUBLIKE, POKRAJINE I JEDINICAMALOKALNE SAMOUPRAVENacionalni savet romske nacionalne manjine ostvaruje dobru saradnju sa državnim ipokrajinskim institucijama i organima lokalne samouprave koji se bave unapređenjem prava ipoložaja pripadnika romske nacionalne manjine u društvu. Među ovim organima najznačajniji suSavet <strong>za</strong> unapređivanje položaja Roma i sprovođenje Dekade inkluzije Roma pri Vladi RepublikeSrbije koji među članovima ima i predstavnike Nacionalnog <strong>saveta</strong> romske nacionalne manjine,<strong>za</strong>tim Grupa <strong>za</strong> sprovođenje Strategije <strong>za</strong> unapređivanje položaja Roma pri Upravi <strong>za</strong> ljudska imanjinska prava koja deluje u okviru Ministarstva <strong>za</strong> ljudska i manjinska prava, državnu upravu ilokalnu samoupravu. U Narodnoj skupštini je u sazivu 2008‐2012. godine u okviru Odbora <strong>za</strong>međunacionalne odnose formiran Pododbor <strong>za</strong> razmatranje pitanja u vezi sa unapređenjempoložaja Roma i implementacijom Dekade Roma sa kojim Nacionalni savet takođe ostvarujesaradnju.Nacionalni savet romske nacionalne manjine je <strong>za</strong>jedno sa Sekretarijatom <strong>za</strong> romskunacionalnu strategiju, nadležnim ministarstvima i međunarodnim ekspertima učestvovao ustvaranju dokumenta Strategije <strong>za</strong> unapređivanje položaja Roma i Akcionog plana <strong>za</strong>unapređivanje položaja Roma u Republici Srbiji koje je Vlada Srbije usvojila u aprilu 2009. godine.Strategija i akcioni plan pokrivaju trinaest oblasti: obrazovanje, stanovanje, <strong>za</strong>pošljavanje, zdravlje,socijalna <strong>za</strong>štita, kultura, mediji i informisanje, suzbijanje diskriminacije, politička participacija,<strong>za</strong>tim u oblastima koje se odnose na posebno osetljive grupe unutar romske populacije ‐ žene,interno raseljena lica i povratnici po osnovu sporazuma o readmisiji.Nacionalni savet je učestvovao u izradi akcionih planova <strong>za</strong> obrazovanje, zdravstvo,<strong>za</strong>pošljavanje i stanovanje koje je Vlada Republike Srbije usvojila kao svoja strateška dokumentaradi ulaska u Dekadu inkluzije Roma 2005‐2015. koju su u devet zemalja jugoistočne i centralneEvrope pokrenuli Svetska banka, Fond <strong>za</strong> otvoreno društvo i Evropska unija. Savet je takođekonsultovan prilikom postavljanja romskih lokalnih koordinatora, pedagoških asistenata, izdravstvenih medijatora.S druge strane, tokom istraživanja pojedini članovi Nacionalnog <strong>saveta</strong> su istakli da državniorgani ne reaguju na zvanične dopise članova Nacionalnog <strong>saveta</strong>, već je komunikacija mogućajedino posredstvom političkih poznanstava i uticaja. Pojedini ispitanici su, takođe, istakli da supartnerski odnosi razvijeni jedino kada je reč o dobijanju donacija i organi<strong>za</strong>ciji skupova ikonferencija u zemlji i inostranstvu.98 v. Zakon o nacionalnim savetima <strong>nacionalnih</strong> manjina, Sl. glasnik RS, br. 72/2009, član 22. stav 1. tačka 3.88
- Page 1 and 2:
EVALUACIJA RADAPET NACIONALNIH SAVE
- Page 3 and 4:
AUTORKE: TATIJANA PAVLOVIĆ‐KRIŽ
- Page 6:
PREDGOVORProjekat “Evaluacija rad
- Page 9 and 10:
CILJEVI I METODOLOGIJA ISTRAŽIVANJ
- Page 11 and 12:
Za razliku od prvih izbora koji su
- Page 13 and 14:
osnova i bez pristanka lica na koje
- Page 15:
ORGANIZACIONO USTROJSTVO NACIONALNI
- Page 18 and 19:
FINANSIRANJE NACIONALNIH SAVETASred
- Page 20 and 21:
organi lokalne samoupave donesu bez
- Page 22 and 23:
NADLEŽNOSTI NACIONALNIH SAVETA U O
- Page 24 and 25:
NADLEŽNOSTI NACIONALNIH SAVETA U O
- Page 26 and 27:
Nadležnosti nacionalnih saveta u o
- Page 28 and 29:
PRENOŠENJE OSNIVAČKIH PRAVA NA NA
- Page 30 and 31:
PREPORUKE• Nacionalni saveti naci
- Page 32 and 33:
ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA BUGA
- Page 34 and 35:
Treće, predizborna kampanja kandid
- Page 36 and 37:
saveta. Drugo, pojedine ustanove ko
- Page 38 and 39: nacionalne manjine za manje od 15 u
- Page 40 and 41: informacionog društva za finansira
- Page 42 and 43: Isto mišljenje su potvrdili i drug
- Page 44 and 45: pripremi Zakona o NSNM, učestvovao
- Page 46 and 47: Dnevni red sastanaka se utvrđuje n
- Page 48 and 49: ili bliži građanima i lakše bi s
- Page 50 and 51: Predstavnici Saveta naglašavaju da
- Page 52: • organizovati edukacije za član
- Page 55 and 56: Čengeri), „Pokret mađarske nade
- Page 57 and 58: Pored 35 izabranih članova 50 , Na
- Page 59 and 60: daje upravljačka prava nacionalnim
- Page 61 and 62: ar petoro dece, dogovoreno je da na
- Page 63 and 64: objekata - pretpostavlja se da ove
- Page 65 and 66: medija u cilju njihovog povezivanja
- Page 67 and 68: NADLEŽNOST NACIONALNOG SAVETA U OB
- Page 69 and 70: savetu u političkom smislu, u ljud
- Page 71 and 72: Činjenica da apsolutnu većinu u S
- Page 73 and 74: FINANSIRANJE DELATNOSTI NACIONALNOG
- Page 75 and 76: PREPORUKE ZA POBOLJŠANJE RADA NACI
- Page 78 and 79: ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA ROMS
- Page 80 and 81: spisak se ne razlikuju od opštih u
- Page 82 and 83: stanovanje, Odbor za zapošljavanje
- Page 84 and 85: Jedina aktivnost Nacionalnog saveta
- Page 86 and 87: Prema zakonu, Nacionalni savet uče
- Page 90 and 91: ODNOSI SA LOKALNIM SAVETIMA ZA MEĐ
- Page 92 and 93: Nedovoljna stručnost i nizak nivo
- Page 94 and 95: stranih delegacija. Nedovoljno info
- Page 96 and 97: tih ustanova 110 . Način raspodele
- Page 98 and 99: • podsticati saradnju i razmenu s
- Page 100 and 101: ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA RUMU
- Page 102 and 103: savete. To, međutim, ne znači da
- Page 104 and 105: ni nad jednom ustanovom vaspitanja,
- Page 106 and 107: Nacionalni savet je izneo predlog M
- Page 108 and 109: Nacionalni savet nije predlagao pro
- Page 110 and 111: S druge strane, u bilateralnim razg
- Page 112 and 113: javnih rasprava prilikom donošenja
- Page 114 and 115: PREPORUKE ZA POBOLJŠANJE RADA NACI
- Page 116 and 117: ANALIZA RADANACIONALNOG SAVETA SLOV
- Page 118 and 119: KONSTITUISANJE SAVETAKonstitutivna
- Page 120 and 121: listu studenata za smeštaj u domov
- Page 122 and 123: Konačno, Nacionalni savet je usvoj
- Page 124 and 125: popularne autorske muzike i Savetov
- Page 126 and 127: finansijsku odgovornost, naročito
- Page 128 and 129: institucije Republike i lokalnih sa
- Page 130 and 131: saveta. Nacionalni savet daje pozit
- Page 132 and 133: urađeno u prethodnom mesecu i pred
- Page 134 and 135: U skladu sa tim, NIU „Hlas l’ud
- Page 136 and 137: PREPORUKE ZA POVEĆANJE TRANSPARENT