Impactos socioculturales en el turismo comunitario. Una ... - Pasos
Impactos socioculturales en el turismo comunitario. Una ... - Pasos
Impactos socioculturales en el turismo comunitario. Una ... - Pasos
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
i després va regressar al seu Nahá natal, a seguir<br />
gaudint amb la transmissió d<strong>el</strong> seu món i les<br />
seues pintures coloristes.<br />
Per als lacandones <strong>el</strong>s turistes són un mitjà per a<br />
obt<strong>en</strong>ir un b<strong>en</strong>efici econòmic, però també són<br />
<strong>el</strong>s qui <strong>el</strong>s pod<strong>en</strong> ajudar a preservar <strong>el</strong> seu medi,<br />
ja que la majoria d<strong>el</strong>s visitants estan interessats<br />
<strong>en</strong> la naturalesa i la seua conservació, i cerqu<strong>en</strong><br />
<strong>el</strong> coneixem<strong>en</strong>t sobre <strong>el</strong> medi que visit<strong>en</strong>, al<br />
mateix temps que desitg<strong>en</strong> saber més sobre la<br />
cultura local, cercant la imatge tan difosa de<br />
l’home de la s<strong>el</strong>va amb túnica blanca i cab<strong>el</strong>l<br />
llarg. És curiós que un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>t d’id<strong>en</strong>titat com la<br />
indum<strong>en</strong>tària s’estiga mant<strong>en</strong>int, ja no només per<br />
la tradició, també per l’interès d<strong>el</strong>s turistes cap<br />
a aquesta imatge prefixada. Alguns joves s’han<br />
tallat <strong>el</strong> cab<strong>el</strong>l, sobretot <strong>el</strong>s que han eixit a treballar<br />
o estudiar fora de la seua comunitat, però <strong>el</strong>ls<br />
mateixos indiqu<strong>en</strong> que se’l deixaran créixer de<br />
nou perquè és part d<strong>el</strong>s seus costums.<br />
Com hem vist, <strong>el</strong>s altres grups ètnics que ocup<strong>en</strong><br />
la S<strong>el</strong>va Lacandona, ch’oles, tz<strong>el</strong>tals i tzotziles,<br />
l’han poblada <strong>en</strong> dates r<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>t rec<strong>en</strong>ts. La<br />
seua r<strong>el</strong>ació amb <strong>el</strong> medi difereix visiblem<strong>en</strong>t de<br />
la d<strong>el</strong>s lacandones, ja que <strong>el</strong>ls han estat fonam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>t<br />
ramaders, p<strong>el</strong> que necessit<strong>en</strong> talar<br />
grans ext<strong>en</strong>sions per a produir pastures i alim<strong>en</strong>tar<br />
<strong>el</strong>s seus caps de bestiar. Però les diferències<br />
<strong>en</strong>tre aquests grups no es limit<strong>en</strong> a açò: <strong>en</strong>front<br />
de l’arr<strong>el</strong>am<strong>en</strong>t d<strong>el</strong>s antics habitants <strong>en</strong>vers la<br />
ja’ la me bu staik tak’in xchi’uk skolta<strong>el</strong> sv<strong>en</strong>ta<br />
schabijik slumal yosil, yu’un me te xambaletik<br />
sk’anik chabijik euk, stsa’ik ti yojtikin<strong>el</strong> te’tikal<br />
osil, jech tsk’an ti skuxlejalik ach’ vinik, sk’<strong>el</strong><br />
bu’oyik ti buch’utik slapik sakil pok’ik xchi’uk natikil<br />
jol vinik. Yu’un me te spok’ike stunik sv<strong>en</strong>ta<br />
smak sbaik, jech euk sabil ta jujun k’ak’al yu’un<br />
le xambaletike. Tana li’ k’ak’aleke, oy kerem<br />
lakantunetik buch’utik slok’o xa sjolik, pere tana<br />
chalik yu’un la buch’uyik lok’emik x at xchanal<br />
vun, chak’ik ch’ij snatil sjolik, k’uxi stal<strong>el</strong> oy stot<br />
sme’ik.<br />
K’uxi yu’un la k’<strong>el</strong>tik xa no’ox ta yan chop jnaklometik<br />
ta yosilal te’tikal lakantunetik, te la oy xa<br />
nakalik tana mach’anetik, bats’il k’opetik xchi’uk<br />
bats’i vinik antsetik. Buch’utik yan me stal<strong>el</strong>ik<br />
k’uxi sm<strong>el</strong>tsan<strong>el</strong> xchabijes<strong>el</strong> ti balumile, yu’un la<br />
sts’unik vakax, ja’ la stunik muk’tik sba balumil,<br />
buchutik slomesik muk’ta te’etik xchi’uk ts’un<br />
beik job<strong>el</strong> sv<strong>en</strong>ta sve’<strong>el</strong> svakaxil. Ti sj<strong>el</strong>obal stal<strong>el</strong><br />
yan jnaklometike xchi’uk lakantunetik ta sk’<strong>el</strong><strong>el</strong><br />
ta m<strong>el</strong><strong>el</strong> stal<strong>el</strong> skuxlejalik xchi’uk mol jnaklometik,<br />
le yan vinik antsetik talemik ta yan k’ixin<br />
xchi’uk sikil osil, j<strong>el</strong>bil euk stal<strong>el</strong> kuxlejal yu’unik,<br />
buch’utik la xa xch’ay stal<strong>el</strong> skuxlejalik k’uxi to’ox<br />
van sm<strong>el</strong>ol ava’i xcha’vinikal jabil. Le’ yan jnaklometike,<br />
xk’opojik ta sbats’i sk’opik, te k’uxitik chabtejik<br />
ta: chobtik xchi’uk xch’ijes<strong>el</strong> vakaxal, jech<br />
euk stik sbaik chich’ik ta muk te abt<strong>el</strong> xambaletik<br />
xchi’uk k’usitik yan stak pas<strong>el</strong> yu’unik, jech van<br />
un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te pintor naif, y luego regresó a su Nahá<br />
natal, a seguir disfrutando con la transmisión de su<br />
mundo y sus pinturas coloristas.<br />
Para los lacandones los turistas son un medio<br />
para obt<strong>en</strong>er un b<strong>en</strong>eficio económico, pero<br />
también son qui<strong>en</strong>es los pued<strong>en</strong> ayudar a<br />
preservar su medio, ya que la mayoría de los<br />
visitantes están interesados <strong>en</strong> la naturaleza y<br />
su conservación, y buscan <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong><br />
medio que visitan, al mismo tiempo que desean<br />
saber más sobre la cultura local, buscando la<br />
imag<strong>en</strong> tan difundida d<strong>el</strong> hombre de la s<strong>el</strong>va con<br />
túnica blanca y cab<strong>el</strong>lo largo. Es curioso que un<br />
<strong>el</strong>em<strong>en</strong>to de id<strong>en</strong>tidad como la indum<strong>en</strong>taria se<br />
esté mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do, ya no sólo por la tradición,<br />
sino también por <strong>el</strong> interés de los turistas <strong>en</strong><br />
esa imag<strong>en</strong> prefijada. Algunos jóv<strong>en</strong>es se han<br />
cortado <strong>el</strong> cab<strong>el</strong>lo, sobre todo los que han salido<br />
a trabajar o estudiar fuera de su comunidad, pero<br />
<strong>el</strong>los mismos indican que se lo dejarán crecer de<br />
nuevo porque es parte de sus costumbres.<br />
Como hemos visto, los otros grupos étnicos que<br />
ocupan la S<strong>el</strong>va Lacandona, ch’oles, tz<strong>el</strong>tales y<br />
tzotziles, han poblado sus territorios <strong>en</strong> fechas<br />
r<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>te reci<strong>en</strong>tes. Su r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> medio<br />
difiere visiblem<strong>en</strong>te de la de los lacandones, ya<br />
que <strong>el</strong>los han sido fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te ganaderos,<br />
por lo que necesitan talar grandes ext<strong>en</strong>siones<br />
para producir pastos y alim<strong>en</strong>tar a sus reses. Pero<br />
las difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre estos grupos no se limitan a<br />
133 |