Impactos socioculturales en el turismo comunitario. Una ... - Pasos
Impactos socioculturales en el turismo comunitario. Una ... - Pasos
Impactos socioculturales en el turismo comunitario. Una ... - Pasos
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
hu’un ti’ u mea. U chuni winik yan baykin<br />
yi’ri ti’, m<strong>en</strong>a’ ich tsikbar, ku k’axba. (FÁBREGAS,<br />
2006: 16-17)<br />
Yan ah ku’yikex bexi’ yan u yirik yete u chuni<br />
winik ti’ u tsoytar. Joan Pujadas ku yirik a meh<strong>en</strong><br />
kahar, ku ya’ariko’ ich hunp’e tesis lahi’:<br />
U kaha yan u k’at ya’arik kaxtik, a winiko’,<br />
tuba ma’ tu ts’o’ksa ,u k’axik u bah, ich tu<br />
woro a chuni winik baykin k’at ya’arik yete a<br />
baykin poch u mete, ku metik o ma’ u mu’ch’<br />
ku baho’ tu mea. (1993: 63)<br />
Ne yan bo’wi a kaha; «toex», kah ka’rikex ti’ u<br />
«hero», ‘hach lah<strong>en</strong>o’ o ma’ hach lah<strong>en</strong>o’ ti’ u<br />
hero.<br />
A bex u kaha a ch<strong>en</strong> kah m<strong>en</strong>a’ ti mok yan<br />
u t’an, ne yan bo’wi tio’ bexi’ ti’ u her. A he’<br />
tu’ kaha’ a ch<strong>en</strong> kah ma’ ha’ri’ tio’ bexi’ tak<br />
worex. (BARTOLOMÉ, 2006: 47)<br />
Behe’, U kaha yan u yirik u bah yete u chuni<br />
winik, a he’ ku k’axba tuk’in a winik poch u<br />
metik, ¿ u k’at ya’arik a he’ kaha ku lah k’axba<br />
asta tuba ya ma’ hechka’? ¿ a winiko’ ku satik u<br />
chuni tio’ ti’ u kanik u her? Layti’ mok tu tsikbata<br />
ka’na yete ya’p’ ku k’atik ¿bihk kuxa’ u chuni<br />
winik ich tuba ne yan ba’? ¿bihk ku tsoytar ch<strong>en</strong><br />
ma’ u satik u chuni winik? Yan u yu’yik<br />
…Huntrio’ o pim mok poch u metik, mok<br />
poch u mosik u chuni winik mok yan u tsikbar.<br />
[ ] A mok tian ich u chuni winik ku cha’ik ku<br />
yi’ri bay ku metik. (ARIZPE, 2006: 46 Y 51)<br />
woli bä ik`extyäy<strong>el</strong> majl<strong>el</strong>. Jiñäch tsa’<br />
bä lak’äñä tyi kol<strong>el</strong>, iyä’eñoñlaj pejty<strong>el</strong><br />
uts’atyakaxbä añbä lakcha’añ wäle, kuxuloñlaj<br />
tyi lakña’tyibal, tsa’ lakm<strong>el</strong>e k’uxbiyaj tyi<br />
lakmuch’ty]äl<strong>el</strong> tyi lumultyak, tsa’ koliyoñlaj,<br />
tsa’ lakpo’lolakbä, mi lajkäñtyak lakbä. Pejty<strong>el</strong><br />
ili ty’añ mi mejl<strong>el</strong> iyäk’eñoñlaj, xuk’ulbä<br />
lakña’tyibal. (ARIZPE, 2006: 45)<br />
Pejty<strong>el</strong>e ili isujml<strong>el</strong> ty’añtyak, mi yäk’eñoñlaj<br />
och<strong>el</strong> majl<strong>el</strong> kabälbä isujml<strong>el</strong>. Yik’oty ja’<strong>el</strong> mi<br />
jambeñoñlaj bij cha’añ mi lakch’ämb<strong>en</strong> isujm<br />
ya’ baki mi lajkoch<strong>el</strong> ja’<strong>el</strong> joñoñlaj cha’añ mi<br />
lakñämtyesañlakbä bajche’ añoñlaj ila tyi lumaltyak<br />
yik`oty ja’<strong>el</strong> iña’al ña’tyibalältyak woli bä<br />
iyäk’eñ isujml<strong>el</strong> baki mi laktyil<strong>el</strong>. Yam bä isujml<strong>el</strong><br />
jiñi iña’al ña’tyibal, mi weñkol<strong>el</strong> tyi ña’tyibal<br />
lakpi’älob, kome ya’ mi tyajob tyi ye’ty<strong>el</strong>ob,<br />
jincha’añ yom e’ty<strong>el</strong>äl machbä mu’ik ikäjy<strong>el</strong>,<br />
cha’añ ma’añik mi k’extyäy<strong>el</strong>, yik’oty bajche’, mi<br />
lakch’ämbeñ isujm tyi much’tyäloñlaj.<br />
Jiñi m<strong>el</strong><strong>el</strong>bä ña’tyibaltyak yik’oty kuxulbä añbä<br />
tyi pañämil iña’tyibalbä lakpi’älob, mach kojikach,<br />
kome mi tyejpañ tyätsbä ty’añ, yi’koty<br />
isuml<strong>el</strong> cha’añoñlaj, añ ityejchibal bajche’ mi<br />
k’äñ<strong>el</strong>, kome jujunp’ej ña’al ña’tyibal weñ tsäts<br />
bajche’ añ isujml<strong>el</strong>tyak, mach jiñi kojikachbä,<br />
kome komol m<strong>el</strong>bil tyi wajali, woli tyi<br />
k’extyäy<strong>el</strong>. (FÁBREGAS, 2006: 16-17)<br />
Yom lakñob yambätyak añbä isuml<strong>el</strong><br />
ña’alty’añtyak yik’oty bajche’ woli ikol<strong>el</strong> majl<strong>el</strong> ili<br />
ty’añ. Jiñi joañ pujadas mi ña’tyañ junp’ej ty’añ<br />
te Estado-ancion, soknix ya jkak’batik ta il<strong>el</strong><br />
ta stojol winik antsetik. Ja’ ini k’oplaliletik to<br />
yame yak’botik, ja’nix jich, te ayuk snopjibal<br />
ku’untik. (ARIZPE, 2006:45)<br />
Jai ini k’oplalil to yame yotsesotik ta yanyantik<br />
sk’oplalil yu’un kòp to, ta ja’nix te ya sjambotik<br />
betik ta k’o<strong>el</strong> ta kot’antik te chajp’alchajp’ pas<strong>el</strong><br />
te banti x-ochotik te kristiano’otik ta sw<strong>en</strong>ta k’a<strong>el</strong><br />
sok jun awilal sok tal<strong>el</strong> kuxlejalil sok te ya spasik<br />
be’<strong>el</strong> te bit’il ayok tal<strong>el</strong>aliletik. Jun sk’opalil te<br />
tal<strong>el</strong> kuxlejalil ja’me te ya smaklin te bintik ya<br />
snopik spas<strong>el</strong> te kristianoetik te le ayik-a, te ya<br />
sk’an spasik be’<strong>el</strong> at’<strong>el</strong>il, najt’ik j<strong>el</strong>tomba<strong>el</strong>, ja<br />
chikan te bintik ya xjache sok te bit’il xk’ot ta<br />
yot’an te jtsob kristianoetik-e.<br />
... te bats’il snopjibal sok te stal<strong>el</strong> xkuxlejalilk<br />
te banti na<strong>en</strong>emik te kristianoetik-e, ma’ me<br />
jichuknax, m<strong>el</strong>e spasojik te bit’il kuxinemik,<br />
sok sk’opalil xhu’un<strong>el</strong> mantal, sok xjajch’ibal<br />
bitik pas<strong>el</strong>. Ta jujun tale kuxin<strong>el</strong>il te ya xchikna<br />
ta il<strong>el</strong> sok te yantik, te ma’ jauknax, jaik<br />
pastiklabil sk’oplalil, te xj<strong>el</strong>wanik. (FÁBREGAS,<br />
2006: 16-17)<br />
Yame sk’an xk’ot ta kot’antik te yantik k’opetik<br />
te stsakoj sbaik sok te tal<strong>el</strong> kuxin<strong>el</strong> sok ch’i<strong>el</strong>il.<br />
Joan Pujas ya yal ta sw<strong>en</strong>ta bit’il ayik tal<strong>el</strong>aliletik<br />
xjajch’otik ta sw<strong>en</strong>ta te tsob winiketik, yak’<strong>el</strong> che’<br />
oxeb tesis ta sw<strong>en</strong>ta, te bayalik sk¡oplal le’ be’<strong>el</strong> to:<br />
Te bit’il ayik kuxlejalil ayme ta sw<strong>en</strong>ta sle’<strong>el</strong><br />
be’<strong>el</strong> snopjibal yu’un tsobol bats’il winiketik,<br />
| 52