Impactos socioculturales en el turismo comunitario. Una ... - Pasos
Impactos socioculturales en el turismo comunitario. Una ... - Pasos
Impactos socioculturales en el turismo comunitario. Una ... - Pasos
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ti’ naachi ts’ur, u k’at ya’arik ch’upraho’ he’ u<br />
t’an bek bix a xi’ra uchik ch<strong>en</strong> u cha’antiko’.<br />
Tuk’in oki a ch’upra tu mea ti’ a naachi ts’ur,<br />
ku mu’ch’ik u bah yete u boho’ p’isi’ yete u her<br />
winik; a he’ u mea ch’upra ku yanta’ ti’ u kana<br />
ta’k’in ti’ ti’ u manik yo’ch u tiar yete, ma’ u<br />
ch’uktik u ta’k’in xi’ra. A ch’upra ku mea ti’ u<br />
ts’aik u kanhu’un u tiar, tarak yanti’ u bin naachi<br />
ti’ u kanhu’un, bexi’ ku mea ti’ u metik tsoy<br />
yatoch yete ku manik u maska’i ti’ u metik yuh.<br />
Meh<strong>en</strong> ta winik yete u k’axba tuk’in ku hok’o ich<br />
u k’ax ti’ u bin ich u her kahar. A mea ti’ naachi<br />
ts’ur ku yanti’ ti’ u her winik ich u chuni siglo<br />
XXI mana’ ka’chik way; ne yan bo’wi tio’ bein<br />
chunba u metiko: yan ka’p’e Reservas a Biosfera,<br />
meta’ mas ne tsoy u beri (xak’a’ yete u mea a<br />
Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), ch<strong>en</strong><br />
ma’ tu woro lah pak’a’ u beri, ich a tum<strong>en</strong> ba’<br />
yete a yahkarum, mok ku yirik a t’an, a naachi<br />
ts’ur mas se’p’ u yirik tuba yani a meh<strong>en</strong> kahar.<br />
A Meh<strong>en</strong> ta winik tan u mu’ch’ ku baho’, tan u<br />
metik u baho’, lahi’ mok tu yoh chuna u k’atik<br />
ti’ u kansa’ u mea ti’ naachi ts’ur yete bihk ku<br />
metiko’. U yohero’ bexi’ he’ u mea bek bix a<br />
nukuch winik bein ku k’atik u lu’um Ich tuba ku<br />
mu’ch’ik u baho’ a winik, bexi’, ne u yoher bihk<br />
ku k’atik ti’ u ts’abati’ u nahi tuba ku niktar ts’ur,<br />
ku metik u beri tuba ku xima a ts’ur, ku kukintik<br />
ki’p’ solar o ti’ u bin ich peta’. xima ich u kor<br />
hach winik, he’ u xima tuba hmeta’ u beri ti’ u<br />
Ili x-ixikob weñ ñuk ik’ajñibalob kome mi<br />
lajk’<strong>el</strong>ob bajche’ mi m<strong>el</strong>ob ili ñich-e’ty<strong>el</strong> jimeku<br />
cha’añ yom mi lajk’<strong>el</strong>beñ iñukl<strong>el</strong> ili e’ty<strong>el</strong>äl.<br />
Mi lajk’<strong>el</strong> ilatyi lumalältyak ka’bälix ili ch’ityoñ<br />
wiñikob mi mal<strong>el</strong>ob tyi yambä tyeklum cha’añ<br />
mi säklañob e’ty<strong>el</strong>, kome ma’añik mi k’<strong>el</strong> ila tyi<br />
lumal jimeku cha’añi mi lok’<strong>el</strong> isäklañ tyi yambä<br />
tyeklum. ixku ili lakbijl<strong>el</strong> baki mi lakñum<strong>el</strong> woli<br />
ik’<strong>el</strong> ili (EZLN) kome jiñobi mi mejl<strong>el</strong> ityempañ<br />
ili lakp’iälob cha’añ mi yälob pejty<strong>el</strong><strong>el</strong> chuki yom<br />
ila tyi lumaläl.<br />
Ili ch’ityom wiñikob mi lajk’<strong>el</strong> wäle cha’añ<br />
weyomob e’ty<strong>el</strong> kome mi säklañob baki mi<br />
tyajob tyak’iñ cha’añ ili e’ty<strong>el</strong> yom mejlik ila tyi<br />
laklumalal kome ili ch’ityoñ wiñikob mi mal<strong>el</strong>ob<br />
ipekañob ili añobtyakbä iyekty<strong>el</strong> cha’añ mi kotyañob<br />
bajche’ mi lok’emal<strong>el</strong> ili e’ty<strong>el</strong>tyak.<br />
Che’ bajche’ mi lajk’<strong>el</strong> ilatyi lumaläl añ kabäl<br />
chuki yom m<strong>el</strong>ik, mi lajk’<strong>el</strong> ili ch’iyom wiñikob<br />
jiñach woli ike’lob mal<strong>el</strong> ili e’ty<strong>el</strong> kome mi lajk’<strong>el</strong><br />
cha’añ mi yäk’eñoñla lakña’tyibal baki ora mi<br />
lajk’oty<strong>el</strong> ila tyi s<strong>el</strong>va lacandona kome añ ka’bäl<br />
chuki yom majl<strong>el</strong> lajk’<strong>el</strong> che’ bajche’ im<strong>el</strong>balob,<br />
iñusak’iñ yik’oty bajche’ mi kojsañob ili ajiñ.<br />
Ili yotyotyob ila tyi s<strong>el</strong>ava lacandona weñ<br />
u’ts’atyax tyi k’<strong>el</strong>ol kome m<strong>el</strong>bil tyak tyi tye’<br />
yik’oty tyi yopol huano jiñach yomtyakbä mal<strong>el</strong><br />
laktsajiñ. Yik’oty yom mi k’añ<strong>el</strong>tyak tyi laklumal<br />
cha’añ ma’añik ka’bäl mi ibi’b-añ pañämil ili tyi<br />
lumaläl.<br />
bay<strong>el</strong> namey we’<strong>el</strong> uch’baliletik lek na’bilixsba<br />
ja’ ya sj<strong>el</strong>oninix te we’<strong>el</strong>il te ya spasik yajwal<br />
jlumaltik, te mach’atik ya xk’otik ta ilaw, ja’<br />
ya sj<strong>el</strong>ikix te we’<strong>el</strong>i te ay makalik ta lataetik,<br />
ja’lek ya yilik te tey ya yich’ pas<strong>el</strong> te banti<br />
toyem te’ ak’ ja’maletik sok te banti ay te lejch<strong>el</strong><br />
pat naetik, te jalixt<strong>el</strong> ma xyak’ik ta lajes<strong>el</strong> te<br />
namey we’<strong>el</strong>iletik, jaito ay cheb ya’yejul, sbabil<br />
ya xjala ta pas<strong>el</strong>, ya skuyik ta me ma smulanik<br />
te ula’tawanejetik m<strong>el</strong><strong>el</strong> ma sna’beyiksba ta<br />
lek, yo’tik ma jichukix te ula’tawanejetike ya<br />
sk’an sna’ik slajes<strong>el</strong> ach’ we’<strong>el</strong>iletik, sok ja’ ya<br />
smulanik te pasbil sok biluketik te t<strong>en</strong>anix ay-a,<br />
ja’ jich lek ya yil ula’tawanejetik te jayeb k’aal<br />
ya sk’an x-ayinik te banti ayike.<br />
Ya xju’ ya kaltik te bitik ay yu’unik te yajwal<br />
jnaklejetik, ja’nix sts’unojik ya slok’esikt<strong>el</strong> ta<br />
sk’alik, m<strong>el</strong><strong>el</strong> ma ja’uknax tey kuxulik-a te spas<strong>el</strong><br />
yil<strong>el</strong> a’t<strong>el</strong> yu’un ula’tawanejetik, ja’ jich ya spasik<br />
te yantik jnaklejetik te ja’nanix ya’t<strong>el</strong>inejik spas<strong>el</strong><br />
yawil sk’alsbok yitajik sok a’t<strong>el</strong> ya xtuun yu’unik<br />
ta lum k’inal.<br />
Te k’alal ya xbajtik ta yil<strong>el</strong> banti ay yantik tsojp<br />
lumetik jich bit’il ta “ Frontera Corozal “, sbein<strong>el</strong><br />
spaxatay<strong>el</strong> “ Pozo Po’op Chan “ sok sna Ch’<strong>en</strong><br />
Ulich, ja’me yanxan ya staik tojolil-a ma me ayuk<br />
ta p’aj<strong>el</strong> yu’unik te jayeb bats’il winiketik te ayik<br />
ta toyem te’ ak’ ja’mal, te jayeb stsobo sbaik ta<br />
chonbaj<strong>el</strong> ya me spukbey sbaik stuk<strong>el</strong>iknax te<br />
jayeb lok’emix yu’unik te sjole, ta me mauke ja’<br />
| 148