Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
COMITÉ DE CUMPLIMIENTO<br />
CPC y posteriormente llegar a un acuerdo sobre las acciones apropiadas. Se utilizaría una tabla para facilitar el<br />
proceso.<br />
Turquía informó de que está implementando toda la Recomendación 08-05 excepto el programa de observadores<br />
en los buques debido a cuestiones administrativas. Mantiene una objeción al esquema de asignaciones del Anexo<br />
4 de la Rec. 06-05, pero ha respetado el nivel de capturas. Ha establecido límites individuales de captura para los<br />
buques de más de 24 m. Es obligatorio tener VMS y documentos de captura. Tiene límites de captura específicos<br />
para las capturas fortuitas en las pesquerías no dirigidas al atún rojo. Asimismo, respeta todas las medidas de<br />
control y seguimiento. Ha presentado un segundo informe sobre capacidad pesquera a la Secretaría. El número<br />
de permisos expedidos se ha ajustado para que sea inferior a los autorizados en 2008. En 2010 habrá un descenso<br />
del 41% en los buques de captura y una reducción del 21% en los buques de apoyo. También se están haciendo<br />
ajustes a la capacidad de engorde. Está previsto presentar este informe en los próximos días. En el caso del<br />
seguimiento de las transferencias y las operaciones de <strong>int</strong>roducción en jaula, inicialmente se contaba con un<br />
programa nacional de observadores y posteriormente se implementó el programa regional de observadores de<br />
ICCAT.<br />
Japón solicitó a Turquía que proporcionara información sobre cualquier operación de pesca conjunta de 2009 y<br />
también sobre las medidas adoptadas contra los buques que no tienen autorización de atún rojo, en particular<br />
sobre las actividades de buques turcos en aguas argelinas.<br />
El Secretario Ejecutivo confirmó que todas las operaciones de pesca conjuntas de 2009 estaban autorizadas y<br />
notificadas a la Secretaría de ICCAT, aunque la información no siempre ha sido transmitida al menos diez días<br />
antes del inicio de la operación.<br />
Turquía declaró que en 2009 había participado en 2 operaciones de pesca conjuntas y que las demás Partes y<br />
Turquía habían asignado observadores que habían sido formados nacionalmente. Comunicaron toda la<br />
información de captura e informaron a la Secretaría al menos 10 días antes. En 2009 había una veda a la flota de<br />
cerco y a otros buques. Todas las autorizaciones se concedieron de conformidad con las Recomendaciones de<br />
ICCAT. En el caso de Argelia, existía un proceso legal en el que estaban implicados 2 remolcadores y 1 buque<br />
de apoyo, pero no buques pesqueros. No se ha producido ningún caso de pesca ilegal por parte de buques turcos.<br />
Turquía entendió que los buques pesqueros argelinos estaban implicados y los buques fueron detenidos en un<br />
puerto argelino. La empresa turca involucrada informó a las autoridades turcas con antelación y también se<br />
informó a las autoridades argelinas. Estos buques de apoyo tenían licencia de “atún rojo – otros”. Algunos datos<br />
de VMS estaban disponibles y Turquía había estado haciendo un seguimiento de sus actividades. Se facilitó<br />
documentación de referencia a Argelia.<br />
La CE expresó cierta inquietud respecto al hecho de que Turquía no había presentado un plan sobre sus<br />
operaciones de engorde. Además, los BCD no habían sido validados por los observadores. No había informes<br />
sobre operaciones de <strong>int</strong>roducción en jaula y no se había producido una reducción de la capacidad de la flota de<br />
Turquía. El número de infracciones detectado era motivo de inquietud ya que el 63 por ciento de las veces que<br />
un inspector de la CE inspeccionó los buques se detectó una infracción. En algunos casos, los buques<br />
inspeccionados no tenían número ICCAT. En otros casos no se encontraban a bordo las declaraciones de<br />
transferencia, que es un requisito claro de la Rec. 08-05. En otros casos, los BCD no estaban a bordo de los<br />
buques o los BCD y las declaraciones de transferencia estaban incompletos. No había grabaciones de vídeo<br />
disponibles de las operaciones de transferencia. Turquía parece no estar <strong>int</strong>erpretando de forma correcta las<br />
Recomendaciones aplicables. Los documentos que se suponía que debían estar en un buque, se encontraban en<br />
otro. Se produjeron ejemplos de falta de transmisión de VMS, cuadernos de pesca incompletos, BCD originales<br />
no disponibles, declaraciones incompletas, BCD sin numerar y buques no registrados en la lista ICCAT.<br />
Turquía respondió que había solicitado a los operadores de sus buques que respondieran a los informes de<br />
inspección facilitados por la CE. En algunos casos, la razón de no tener la documentación era que los buques no<br />
tenían pescado y por lo tanto no eran necesarios documentos. En otros casos, existían dificultades de<br />
comprensión, debido al idioma, entre los patrones de los buques y los inspectores, además los informes de<br />
inspección facilitados no estaban en turco y había que traducirlos. Turquía reconoció la necesidad de<br />
proporcionar más formación a los patrones sobre los procedimientos documentales requeridos. Se aseguró que<br />
todos los buques estaban incluidos en la lista ICCAT. Turquía indicó que había informado a la Secretaría de<br />
ICCAT de que no se encontraba en situación de implementar una cobertura de observadores plena, sino de un<br />
observador por grupo de buques. En algunos casos, toda la documentación de un grupo de buques se encontraba<br />
en uno de ellos y en el caso de las operaciones de pesca conjuntas los documentos se encontraban a bordo de los<br />
buques de otras CPC. Turquía había sido informada también por el patrón de uno de sus buques de que un buque<br />
287