03.11.2014 Views

iccat.int

iccat.int

iccat.int

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INFORME ICCAT 2008-2009 (II)<br />

La CE informó de que había inspeccionado varios buques marroquíes y no se habían descubierto infracciones.<br />

Libia informó de que ya había presentado su plan de engorde de atún rojo y de que contaba sólo con una<br />

instalación de engorde, que no había estado activa en los 3 últimos años. Estaban disponibles los datos de<br />

muestreo para los palangreros pero no para las jaulas. El plan de ordenación de la capacidad había sido<br />

presentado ya. En 2008, Libia concedió licencias a 32 buques y en 2009 sólo 27 buques recibieron la licencia.<br />

Libia está a la espera del ajuste de las cuotas antes de finalizar su plan de capacidad. Libia no ha desplegado<br />

buques de inspección pero un observador de la Guarda costera ha sido embarcado en cada buque para realizar un<br />

seguimiento de todas las actividades. Todas las transferencias han sido grabadas en vídeo y todas las grabaciones<br />

están disponibles. Todos los BCD y los documentos fueron verificados por la Guarda Costera. Libia ha<br />

autorizado 6 operaciones de pesca conjuntas, todas con la CE, y se han <strong>int</strong>ercambiado todos los documentos<br />

necesarios.<br />

La CE informó de que había notificado las operaciones de pesca conjuntas con Libia con 10 días de antelación.<br />

Tanto Libia como la CE habían cumplido las normas. Dos buques libios fueron inspeccionados por la CE y se<br />

detectó una infracción. Libia emprendió acciones inmediatas y retiró la licencia al buque, acción que merece ser<br />

reconocida.<br />

Corea declaró que había presentado sus informes sobre la pesquería de atún rojo tal y como se requiere. Sólo se<br />

autorizó a un buque para una operación de pesca conjunta y es inferior a 24 m pero cuenta con VMS, cuyos<br />

datos comunica a Corea. Existió una cobertura de observadores del 100%. Las capturas, de 335 t en 2008 y 132 t<br />

en 2009, fueron trasladadas a una instalación de engorde de CE-Malta. Los funcionarios gubernamentales<br />

comprueban los informes de los observadores para verificar las capturas.<br />

La CE informó de que había realizado 4 inspecciones en buques coreanos. Se detectó una infracción, ya que un<br />

cuaderno de pesca no estaba adecuadamente cumplimentado y existía un problema con la autorización de pesca.<br />

La CE no había recibido ninguna respuesta de Corea al respecto.<br />

Corea explicó que nunca había recibido el informe.<br />

El Secretario Ejecutivo comunicó que todos los informes de inspección son remitidos a la CPC afectada.<br />

Una CPC solicitó acceso a todos los informes de inspección. El Secretario Ejecutivo informó a los delegados de<br />

que el Informe de la Secretaría al Comité de Cumplimiento incluía un resumen de los informes de inspección y<br />

que los informes completos así como las respuestas de las CPC a las alegaciones estaban disponibles, previa<br />

petición, en la Secretaría. A partir de 2010, la Secretaría colgará los informes de inspecciones en una sección<br />

protegida con contraseña del sitio web de ICCAT.<br />

La CE sugirió que era necesario actualizar los procedimientos respecto al Programa conjunto ICCAT de<br />

inspección <strong>int</strong>ernacional, especialmente en lo referente a los formularios de comunicación. La CE propondrá un<br />

formulario de inspección que será más claro y más fácil de utilizar. Actualmente, no existe un formato estándar.<br />

La propuesta de la CE solucionará también el tema de los problemas lingüísticos de <strong>int</strong>erpretación.<br />

Japón informó de que la temporada de pesca de 2009 había empezado en agosto y no se encontraba en situación<br />

de hacer un informe. Japón enviará un buque de inspección al Atlántico. En el caso de los buques japoneses que<br />

operan en aguas argelinas bajo acuerdos de fletamento, deben ser las autoridades argelinas las que lleven a cabo<br />

las inspecciones y proporcionen la cobertura de observadores. Libia preguntó a Japón acerca de las capturas y los<br />

desembarques de los acuerdos de fletamento. Japón explicó que llevaría a cabo una inspección completa de los<br />

desembarques cuando las capturas lleguen a Japón.<br />

La CE informó de que había presentado toda la información requerida sobre sus pesquerías de atún rojo en 2009.<br />

Se han asignado cuotas individuales a los cerqueros. La CE ha implementado un programa de control bajo los<br />

auspicios de la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca (ACCP), que contaba con 27 buques de inspección<br />

en el Mediterráneo y 8 aviones. En 2009, 400 inspectores llevaron a cabo 451 inspecciones. En total, se<br />

realizaron 274 días de patrulla en el mar, se finalizaron 238 inspecciones en tierra y los aviones de vigilancia<br />

realizaron 79 días de patrulla. La CE llevó a cabo también un análisis del riesgo para determinar el mejor uso de<br />

los recursos de ejecución. En total, se detectaron 51 infracciones en buques de la CE y 41 en buques que no son<br />

de la CE. Los buques de la CE son menos proclives a cometer infracciones ya que son conscientes de las<br />

consecuencias. La CE felicitó a sus Estados miembros por los esfuerzos realizados. La mayoría de las<br />

290

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!