You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INFORME ICCAT 2008-2009 (II)<br />
La CE informó de que había inspeccionado varios buques marroquíes y no se habían descubierto infracciones.<br />
Libia informó de que ya había presentado su plan de engorde de atún rojo y de que contaba sólo con una<br />
instalación de engorde, que no había estado activa en los 3 últimos años. Estaban disponibles los datos de<br />
muestreo para los palangreros pero no para las jaulas. El plan de ordenación de la capacidad había sido<br />
presentado ya. En 2008, Libia concedió licencias a 32 buques y en 2009 sólo 27 buques recibieron la licencia.<br />
Libia está a la espera del ajuste de las cuotas antes de finalizar su plan de capacidad. Libia no ha desplegado<br />
buques de inspección pero un observador de la Guarda costera ha sido embarcado en cada buque para realizar un<br />
seguimiento de todas las actividades. Todas las transferencias han sido grabadas en vídeo y todas las grabaciones<br />
están disponibles. Todos los BCD y los documentos fueron verificados por la Guarda Costera. Libia ha<br />
autorizado 6 operaciones de pesca conjuntas, todas con la CE, y se han <strong>int</strong>ercambiado todos los documentos<br />
necesarios.<br />
La CE informó de que había notificado las operaciones de pesca conjuntas con Libia con 10 días de antelación.<br />
Tanto Libia como la CE habían cumplido las normas. Dos buques libios fueron inspeccionados por la CE y se<br />
detectó una infracción. Libia emprendió acciones inmediatas y retiró la licencia al buque, acción que merece ser<br />
reconocida.<br />
Corea declaró que había presentado sus informes sobre la pesquería de atún rojo tal y como se requiere. Sólo se<br />
autorizó a un buque para una operación de pesca conjunta y es inferior a 24 m pero cuenta con VMS, cuyos<br />
datos comunica a Corea. Existió una cobertura de observadores del 100%. Las capturas, de 335 t en 2008 y 132 t<br />
en 2009, fueron trasladadas a una instalación de engorde de CE-Malta. Los funcionarios gubernamentales<br />
comprueban los informes de los observadores para verificar las capturas.<br />
La CE informó de que había realizado 4 inspecciones en buques coreanos. Se detectó una infracción, ya que un<br />
cuaderno de pesca no estaba adecuadamente cumplimentado y existía un problema con la autorización de pesca.<br />
La CE no había recibido ninguna respuesta de Corea al respecto.<br />
Corea explicó que nunca había recibido el informe.<br />
El Secretario Ejecutivo comunicó que todos los informes de inspección son remitidos a la CPC afectada.<br />
Una CPC solicitó acceso a todos los informes de inspección. El Secretario Ejecutivo informó a los delegados de<br />
que el Informe de la Secretaría al Comité de Cumplimiento incluía un resumen de los informes de inspección y<br />
que los informes completos así como las respuestas de las CPC a las alegaciones estaban disponibles, previa<br />
petición, en la Secretaría. A partir de 2010, la Secretaría colgará los informes de inspecciones en una sección<br />
protegida con contraseña del sitio web de ICCAT.<br />
La CE sugirió que era necesario actualizar los procedimientos respecto al Programa conjunto ICCAT de<br />
inspección <strong>int</strong>ernacional, especialmente en lo referente a los formularios de comunicación. La CE propondrá un<br />
formulario de inspección que será más claro y más fácil de utilizar. Actualmente, no existe un formato estándar.<br />
La propuesta de la CE solucionará también el tema de los problemas lingüísticos de <strong>int</strong>erpretación.<br />
Japón informó de que la temporada de pesca de 2009 había empezado en agosto y no se encontraba en situación<br />
de hacer un informe. Japón enviará un buque de inspección al Atlántico. En el caso de los buques japoneses que<br />
operan en aguas argelinas bajo acuerdos de fletamento, deben ser las autoridades argelinas las que lleven a cabo<br />
las inspecciones y proporcionen la cobertura de observadores. Libia preguntó a Japón acerca de las capturas y los<br />
desembarques de los acuerdos de fletamento. Japón explicó que llevaría a cabo una inspección completa de los<br />
desembarques cuando las capturas lleguen a Japón.<br />
La CE informó de que había presentado toda la información requerida sobre sus pesquerías de atún rojo en 2009.<br />
Se han asignado cuotas individuales a los cerqueros. La CE ha implementado un programa de control bajo los<br />
auspicios de la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca (ACCP), que contaba con 27 buques de inspección<br />
en el Mediterráneo y 8 aviones. En 2009, 400 inspectores llevaron a cabo 451 inspecciones. En total, se<br />
realizaron 274 días de patrulla en el mar, se finalizaron 238 inspecciones en tierra y los aviones de vigilancia<br />
realizaron 79 días de patrulla. La CE llevó a cabo también un análisis del riesgo para determinar el mejor uso de<br />
los recursos de ejecución. En total, se detectaron 51 infracciones en buques de la CE y 41 en buques que no son<br />
de la CE. Los buques de la CE son menos proclives a cometer infracciones ya que son conscientes de las<br />
consecuencias. La CE felicitó a sus Estados miembros por los esfuerzos realizados. La mayoría de las<br />
290