03.11.2014 Views

iccat.int

iccat.int

iccat.int

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

COMITÉ DE CUMPLIMIENTO<br />

realizó de conformidad con la recomendación de ICCAT sobre engorde. Durante 2009 se llevó a cabo un<br />

programa de observadores nacionales para inspeccionar los buques y las jaulas. Las cantidades y la captura por<br />

talla fueron verificadas comparando los cuadernos de pesca durante la transferencia a las jaulas. Túnez cuenta<br />

con un programa de ordenación en vigor para la capacidad pesquera y la capacidad de engorde. Existe una<br />

prohibición de los acuerdos de fletamento. No se permite ninguna inversión en ningún buque nuevo dirigido al<br />

atún rojo excepto para reemplazar los buques existentes y está previsto congelar el número de buques que<br />

participa en las pesquerías de atún rojo. Ya se ha producido una reducción del 25% de la flota en los últimos<br />

años. En el pasado Túnez utilizaba almadrabas y ahora se han dejado de utilizar. Túnez cumplirá la<br />

Recomendación sobre capacidad de engorde y no concederá nuevas autorizaciones para jaulas. Japón recordó a<br />

Túnez que la Rec. 08-05 requiere el 100% de cobertura por parte de observadores o inspectores y que también<br />

deben verificarse las operaciones de transferencia a las jaulas de remolque. Túnez informó a ICCAT en árabe de<br />

su lista de observadores nacionales pero explicó que no contaba con suficientes observadores para lograr el<br />

100% de cobertura debido a sus limitados recursos. Se han designado 13 observadores que son desplazados<br />

según las necesidades. Los servicios de inspección llevan a cabo también la verificación. Japón solicitó a Túnez<br />

los nombres de los inspectores y el número de operaciones de pesca conjuntas. Túnez no autorizó ninguna<br />

operación de pesca conjunta en 2009.<br />

La CE informó de que había hecho un seguimiento de los buques tunecinos y había detectado 3 infracciones<br />

graves en 13 inspecciones. Las infracciones estaban relacionadas con que no se disponía de las grabaciones de<br />

vídeo, no había BCD a bordo, no había observador a bordo, no había registro de transferencias o declaraciones<br />

de transferencia, declaraciones de transferencia incompletas, cuadernos de pesca y BCD incompletos y pruebas<br />

de transbordos en el mar. La CE había mantenido un contacto estrecho con las autoridades tunecinas sobre el<br />

VMS y cualquier inquietud fue solucionada rápidamente. Se solicitaron sanciones a los buques pesqueros ya que<br />

los transbordos en el mar están prohibidos.<br />

Túnez respondió a los informes de inspección de la CE. Un patrón no rellenó su cuaderno de pesca en el mar, sin<br />

embargo, cuando el buque llegó a puerto, el cuaderno de pesca estaba correctamente cumplimentado y fue<br />

verificado. En otros casos, los buques no debían llevar un cuaderno de pesca (por ejemplo, remolcadores) sino<br />

sólo una copia de la declaración de transferencia. Algunos de los buques no habían llevado a cabo aún<br />

transferencias por lo que no eran necesarios los documentos. La falta de un documento sobre la transferencia en<br />

un buque se debía a que el documento ya había sido enviado a las autoridades competentes. En otro caso, el<br />

documento se entregó al buque de captura argelino para que lo validaran sus autoridades.<br />

Sobre el transbordo en el mar, se determinó que ambos buques pertenecían al mismo operador y representaban<br />

una única unidad pesquera. La transferencia fue de una red a un buque, no de un buque a otro buque.<br />

Estados Unidos preguntó a Túnez qué se había hecho respecto a los observadores en lugar del ICCAT ROP.<br />

Indicó que no había informe de engorde ni plan de pesca anual.<br />

Túnez respondió que se había enviado a ICCAT un plan para la reducción de la capacidad pesquera para 2010-<br />

2013 e indicó que ya habían reducido la flota en los últimos 3-4 años, de 52 a 42 buques. En el caso del ROP<br />

para 2009, no se habían puesto en contacto con la agencia responsable de la implementación dados los elevados<br />

costes del BFT-ROP. Túnez decidió asignar inspectores nacionales desde abril de 2009 a los buques pesqueros y<br />

a las instalaciones de engorde.<br />

La CE expresó su inquietud acerca de la <strong>int</strong>erpretación de Túnez respecto al transbordo de conformidad con la<br />

Rec. 08-05 y solicitó al COC que decidiera si había tenido lugar un transbordo entre buques tunecinos. El<br />

Presidente sugirió que este tema se tratara primero en la Subcomisión 2 para aclarar la <strong>int</strong>ención de la Rec. 08-05<br />

y posteriormente volviera a tratarse en el COC.<br />

Noruega indicó que no había pescado atún rojo en 2009.<br />

Marruecos informó sobre la tabla de instalaciones de engorde de atún rojo: estaban incluidas 3 instalaciones de<br />

engorde, pero sólo una estaba operativa. Un buque dirigido al atún rojo estaba autorizado a proporcionar los<br />

peces pero no capturó ninguno. Marruecos explicó que no se había presentado ningún plan de capacidad ya que,<br />

como Estado en desarrollo, la congelación de la capacidad no se aplicaba a Marruecos (párrafo 45 de la Rec. 08-<br />

05). Marrueco cuenta con 20 almadrabas autorizadas, pero sólo 17 están operativas. El programa de inspección<br />

proporcionó un 100% de cobertura de las operaciones. La lista de los observadores de las almadrabas será<br />

comunicada. Marruecos cuenta también con 25 observadores nacionales disponibles para las operaciones<br />

pesqueras.<br />

289

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!