4. Contexto histórico y aparato críticoEs en la época de la presencia de Herodes Antipas en el territorio de Palestina (4a.C.- 39) instalado por Augusto como tetrarca o rey vasallo del poder de Roma, ymás tarde favorito de Tiberio, cuando Palestina se convierte, de modo definitivo,en provincia romana con el nombre de Judea (a la que más tarde se uniríanGalilea y Samaria), encargándose su gobierno a un procurador romano. Sinembargo, este pequeño distrito provincial de rango procuratorio dependió siemprepara su control y supervisión del gobernador de Siria. A partir de 106, bajomandato de Trajano (98-117), se organiza la provincia de Arabia, antigua regiónde los nabateos, de donde los romanos importaban incienso y oro a través de lasgrandes vías comerciales. Bajo el dominio romano se exacerbó el arraigadonacionalismo del pueblo judío, de base religiosa, así como su tenaz espíritu deindependencia, aunque también es verdad que no todo el pueblo judío estaba unidoen estos objetivos prioritarios, como la secta colaboracionista con el invasorromano de los saduceos demuestra. Sien embargo, algunos de estos grupos,particularmente los zelotas, tomaron parte activa en una auténtica resistenciaarmada contra el dominio romano con el objetivo de lograr una liberaciónnacional. Esta tendencia a la insurrección vehemente arraigó, especialmente, entreel pueblo bajo, más propenso a creer en mesías salvadores.Bajo la dinastía de los Antoninos, época en la que se encuadra el fragmento, lasrelaciones entre el poder romano y el cristianismo incipiente son heterogéneas. Deltiempo de Trajano se conserva el documento oficial más antiguo acerca de lasrelaciones entre Roma y los cristianos, fechado entre 109 y 113, en la que elemperador exhorta a que los cristianos no deban ser buscados, salvo que hubiesedenuncias expresas, lo que puede leerse como que los cristianos no se considerabanpolíticamente peligrosos. En cualquier caso parece haber habido soluciones decompromiso entre el pujante cristianismo y los paganos más radicales, queconsideraban la religión cristiana como religio illicita. Un rescripto de Adriano alprocónsul de Asia, Minucio Fundano (124-125), supuso una ligera inclinación, afavor de los cristianos, del equilibrio más o menos firme establecido con Trajano.Los cónsules son los principales magistrados de Roma desde el inicio de laRepública, rango cumbre del cursus honorum o escalafón honorífico dentro de lapolítica romana. Eran dos, elegidos, inicialmente, de entre el patriciado por los
comicios centuriados para desempeñar su labor durante un año. Entre susfunciones, además de dar nombre al año, estaba la de presidir el Senado, loscomicios y ejercer como jefes del poder ejecutivo y del ejército. Gozaban deimperium y siempre iban acompañados por doce lictores. Desde 367 a.C., a travésde la Lex Licinia, uno de los cónsules podía ser plebeyo. Cuando el imperium eraprolongado una vez expirado su cargo, los cónsules se convertían en procónsules,gobernadores de provincias. Bajo el Imperio, incluso se podía llegar a serprocónsul sin haber desempeñado previamente el consulado. Como dependientedel gobernador provincial solía nombrarse un procurador, un hombre de negocios,elegido entre los equites o los libertos, como un funcionario encargadoespecíficamente de las finanzas. No obstante, en provincias no muy relevantes,como es el caso de Judea, el procurador era, él mismo, gobernador.Además de la cita de los cónsules, también la referencia al calendario romano,concretamente, en lo referente a las nonas, ayuda notablemente en la cronología delos acontecimientos. El calendario romano, inicialmente de diez meses, de marzo adiciembre, con una interrupción en invierno, antes de añadirse enero y febrero, secalculaba por el curso de la luna, como era habitual en el mundo antiguo, demanera que el año tenía 355 días, por lo que se hacía indispensable intercalar unmes. César, en 46 a. C. cambia este sistema por uno nuevo basado en el calendarioegipcio, denominado, en su honor, Juliano, que estuvo vigente hasta finales delsiglo XVI. Los romanos dividían el año en las kalendas, primer día del mes, losidus, el primer día de la tercera parte del mes, que correspondía al día 15 o al 13,según los meses, y que estaba dedicado a Júpiter, y las nonas, el quinto día del meso el séptimo en marzo, mayo, julio y octubre. Este término, traducible como elnoveno, recibió tal denominación porque era el noveno día anterior a los idus.En Roma, las primeras piezas monetales fueron acuñadas en bronce, desde 289a.C., aunque las de plata y las de oro comenzaron su proliferación no muchotiempo después, hasta hacerse más o menos generalizadas después de César. Laprincipal unidad monetaria era el As, que contenía, en un principio, 327 gramos debronce. Dos y medio de estos ases conformaban un sextercio, y diez sextercios undenario. La mención de tipos monetales, como ocurre en el texto motivo de nuestrointerés, es muy útil porque sirve para conocer el grado de colonización, verificandoasí las conquistas, la extensión de las relaciones comerciales y el calado del sistemade romanización en la vida cotidiana de las provincias.
- Page 1 and 2: FUENTES GRECOLATINAS DELPRÓXIMO OR
- Page 3 and 4: GRECIA Y ROMA- Inscripción a Lucio
- Page 5 and 6: mayor y mejor producción intelectu
- Page 7 and 8: PRÓXIMO ORIENTE Y EGIPTOEL PAPIRO
- Page 9 and 10: 3. TraducciónFragmento 1…a los L
- Page 11 and 12: interpretaciones, sin embargo, alud
- Page 13 and 14: 2. Texto griegoColumna número 1, l
- Page 15 and 16: de nosotros una lista escrita de qu
- Page 17 and 18: autoridad muy amplia, incluso desde
- Page 19 and 20: αποδοτω Ηρακλειδης
- Page 21 and 22: ejército, y Antípatro, como estra
- Page 23 and 24: el Museo de El Cairo, catalogado co
- Page 25 and 26: cada nomo, que se denominaban metro
- Page 27 and 28: -Zielinski, T., Historia de la civi
- Page 29: Pero en caso negativo, él le pagar
- Page 33 and 34: su condición, en términos general
- Page 35 and 36: 2. Texto griegoετους ενατ
- Page 37 and 38: A partir de aquí, todo lo que sigu
- Page 39 and 40: a su legado en Siria, A. Cornelio P
- Page 41 and 42: encontramos apoyo en aquella vertid
- Page 43 and 44: oficialista, cooperaban con la auto
- Page 45 and 46: Testament Illustrated by Recently D
- Page 47 and 48: Traducción 1. Los israelitas de De
- Page 49 and 50: marinera de los cretenses, tradici
- Page 51 and 52: Inscriptiones Latinae Selectae 232
- Page 53 and 54: 4. Contexto histórico y aparato cr
- Page 55 and 56: glorificaba al emperador como dispe
- Page 57 and 58: especial cuando Roma empieza a saca
- Page 59 and 60: EDICTO PARA EL CENSO EN EL EGIPTO R
- Page 61 and 62: fuentes de ingreso del Estado: trib
- Page 63 and 64: cananeo, y deidad suprema de la may
- Page 65 and 66: 3. TraducciónNingún extraño podr
- Page 67 and 68: -Schürer, E., The History of the J
- Page 69 and 70: judíos del Consejo del Sanedrín h
- Page 71 and 72: 5. Bibliografía clásica y actuali
- Page 73 and 74: ρεσασιν. Ελεαζαρος
- Page 75 and 76: cronológica y espacial del texto s
- Page 77 and 78: ντα οντα τον αριθµο
- Page 79 and 80: magistrado, como el de tomar los au
- Page 81 and 82:
-Millar, F. (comp.), El Imperio Rom
- Page 83 and 84:
desplazamiento del ofrecido a los d
- Page 85 and 86:
GRECIA Y ROMAINSCRIPCIÓN A LUCIO J
- Page 87 and 88:
urbana, sino también con la repobl
- Page 89 and 90:
W., (edit.), Sylloge Inscriptionem
- Page 91 and 92:
asumieron la obligación de recauda
- Page 93 and 94:
4. Contexto histórico y aparato cr
- Page 95 and 96:
en las guerras contra los partos y
- Page 97 and 98:
-Richmond, I. A., "The Cult of Mith
- Page 99 and 100:
quo facile est opinari, quae turba
- Page 101 and 102:
Pienso que es todavía posible ser
- Page 103 and 104:
5. Bibliografía clásica y actuali
- Page 105 and 106:
César en lengua púnica significa,
- Page 107 and 108:
A MODO DE CONCLUSIÓNEl trabajo rec
- Page 109 and 110:
[18] Entendidos como servicio públ
- Page 111 and 112:
[87] Archisunagogos, de αργω, e
- Page 113 and 114:
[126] Asuntos pendientes por hacer.
- Page 115 and 116:
que Atia, su madre, había concebid