de un templo a Júpiter en el mismo lugar del antiguo templo judío. Estainsurrección es la conducida por Simón Bar Cochba[84], considerado en la épocaun nuevo Mesías por la comunidad judía. Los judíos se habían organizado,previamente, en fuerzas de guerrillas, hacia 123, lo que motivó que Adrianoenviase, para control de este “terrorismo”, a la Legio Sexta Ferrata, queacompañaría en la región a la X Fretensis. Las mencionadas medidas tomadas porel regente, además de la actitud del nuevo gobernador de Judea, Tinneo Rufo,provocaron el estallido rebelde en 132: los judíos tomaron ciudades y lasfortificaron, construyendo diversos pasajes subterráneos. Incluso se acuñaronalgunas monedas con la leyenda “La libertad de Israel” en hebreo. En unprincipio, el gobernador Rufo recibió el apoyo del Publio Marcelo, gobernador deSiria, pero fue derrotado, factor que aceleró la llegada de un general procedente deBritania, de la total confianza del emperador, llamado Sexto Julio Severo, queacabó, tras tres difíciles años de dura lucha, con la sedición y logró matar al líderBar Cochba en Bether. La represión subsiguiente fue brutal: los judíos fuerondispersados, y se les prohibió volver a Jerusalén bajo pena de muerte. Además,Judea fue reconvertida en la provincia de Siria Palestina, bajo el mandato de unlegado consular con dos legiones.La mención, aunque indirecta, de los nabateos, es relevante, pues este exótico reinode Arabia fue aliado de Roma desde cerca del año 62 a.C., en tiempos del reyObodas II. En época de Pompeyo, los nabateos pagaban ya un tributo en plata,pero todavía estaban lejos de ser anexionados. El general romano, de hecho,intentó, inútilmente, anexionar a la provincia de Siria el territorio nabateo. Estereino centralizaba, gracias a ciudades como Petra y Bostra, las rutas caravaneraspor las que circulaban las mercancías lujosas entre Egipto e India. El reinonabateo alcanzó su máximo esplendor con Aretas IV (9 a.C.-40). La enemistad conlos judíos se precipitó cuando Herodes Antipas, tetrarca de Galilea, repudió a lahija del rey, uniéndose con Herodías, la mujer de su hermano, hecho que motivóun conflicto, aunque, oficialmente, se justificase por razones fronterizas. Elemperador romano, a la sazón Tiberio, aprovechó las circunstancias para ponersede lado judío, quizá con la velada intención de anexionar el territorio. Lossucesores de Aretas IV, poco a poco fueron decayendo en su efectividad, hastaperder el control de Damasco en tiempos de Nerón. De ahí en adelante, sólo RabbelII (71-106) se mantuvo en el poder como último rey nabateo. En 106 Trajano envió
a su legado en Siria, A. Cornelio Palma, para anexionar este territorio al ImperioRomano, decisión que, según algunos estudiosos, respondió al deseo de proteger laDecápolis y unir, de manera efectiva, la ruta comercial entre el Mar Rojo y Siria.La nueva Provincia de Arabia ahora constituida, abarcaba gran parte del reinonabateo y algunas ciudades de la Decápolis, convirtiéndose Bostra[85] (NovaTraiana), en la capital provincial.Los nabateos fueron un pueblo nómada de camelleros, quizá provenientes deYemen, de carácter mercantil, que habitaron Arabia septentrional y que, entre elsiglo IV a.C. y el II, hicieron florecer antiguos centros civilizadores como Edom (alque corresponden los famosos idumeos) o Moab. Aunque algunos eruditosrelacionan sus orígenes con el Nabayot del Génesis (25, 13; 28, 9; 36, 3),primogénito de Ismael y padre, por consiguiente, de los árabes, quizá sean, enrealidad, descendientes de los edomitas y se relacionen con los pueblos que vivíanen Sela de Edom, la Petra de los griegos (RQM aramea). Las crónicas asirias delsiglo VII a.C., concretamente de Asurbanipal, mencionan unos Na-ba-aatu(Nabayates), tribus de ascendencia aramea que vivían al sudeste de laTransjordania[86]. En cualquier caso, es prácticamente seguro que habrían vividocomo nómadas al sur de Edom y norte de Arabia hasta la época de dominaciónpersa. En el siglo VI a.C. empezarían a sedentarizarse, conformando, durante untiempo, una cultura urbanizada, e infiltrándose en el país edomita, siendo muyinfluidos por los arameos o Aklamu, nómadas semitas.Las más significativas fuentes que se relacionan con Bar Cochba y los Nabateosson el Talmud y el Midrash, así como Flavio Josefo, Amiano Marcelino, Herodotoy Diodoro Sículo. Elio Esparciano, Pomponio y algunas referencias epigráficasubicadas en el Corpus Inscriptionum Latinarum (CIL II, 4510; VIII, 2532, 18042;XIV, 3599), son también útiles en el acercamienrto al emperador Adriano.5. Bibliografía clásica y actualizada-Blánquez Pérez, C., Petra, la ciudad de los nabateos, edit. Aldebarán, Madrid,2001-Bowersock, G. W., Roman Arabia, Cambridge University Press, Cambridge, 1983-Clauss, M., Antiguo Israel, Acento editorial, Madrid, 2001-Chic, G., La dinastía de los Antoninos, edit. Akal, Madrid, 1990
- Page 1 and 2: FUENTES GRECOLATINAS DELPRÓXIMO OR
- Page 3 and 4: GRECIA Y ROMA- Inscripción a Lucio
- Page 5 and 6: mayor y mejor producción intelectu
- Page 7 and 8: PRÓXIMO ORIENTE Y EGIPTOEL PAPIRO
- Page 9 and 10: 3. TraducciónFragmento 1…a los L
- Page 11 and 12: interpretaciones, sin embargo, alud
- Page 13 and 14: 2. Texto griegoColumna número 1, l
- Page 15 and 16: de nosotros una lista escrita de qu
- Page 17 and 18: autoridad muy amplia, incluso desde
- Page 19 and 20: αποδοτω Ηρακλειδης
- Page 21 and 22: ejército, y Antípatro, como estra
- Page 23 and 24: el Museo de El Cairo, catalogado co
- Page 25 and 26: cada nomo, que se denominaban metro
- Page 27 and 28: -Zielinski, T., Historia de la civi
- Page 29 and 30: Pero en caso negativo, él le pagar
- Page 31 and 32: comicios centuriados para desempeñ
- Page 33 and 34: su condición, en términos general
- Page 35 and 36: 2. Texto griegoετους ενατ
- Page 37: A partir de aquí, todo lo que sigu
- Page 41 and 42: encontramos apoyo en aquella vertid
- Page 43 and 44: oficialista, cooperaban con la auto
- Page 45 and 46: Testament Illustrated by Recently D
- Page 47 and 48: Traducción 1. Los israelitas de De
- Page 49 and 50: marinera de los cretenses, tradici
- Page 51 and 52: Inscriptiones Latinae Selectae 232
- Page 53 and 54: 4. Contexto histórico y aparato cr
- Page 55 and 56: glorificaba al emperador como dispe
- Page 57 and 58: especial cuando Roma empieza a saca
- Page 59 and 60: EDICTO PARA EL CENSO EN EL EGIPTO R
- Page 61 and 62: fuentes de ingreso del Estado: trib
- Page 63 and 64: cananeo, y deidad suprema de la may
- Page 65 and 66: 3. TraducciónNingún extraño podr
- Page 67 and 68: -Schürer, E., The History of the J
- Page 69 and 70: judíos del Consejo del Sanedrín h
- Page 71 and 72: 5. Bibliografía clásica y actuali
- Page 73 and 74: ρεσασιν. Ελεαζαρος
- Page 75 and 76: cronológica y espacial del texto s
- Page 77 and 78: ντα οντα τον αριθµο
- Page 79 and 80: magistrado, como el de tomar los au
- Page 81 and 82: -Millar, F. (comp.), El Imperio Rom
- Page 83 and 84: desplazamiento del ofrecido a los d
- Page 85 and 86: GRECIA Y ROMAINSCRIPCIÓN A LUCIO J
- Page 87 and 88: urbana, sino también con la repobl
- Page 89 and 90:
W., (edit.), Sylloge Inscriptionem
- Page 91 and 92:
asumieron la obligación de recauda
- Page 93 and 94:
4. Contexto histórico y aparato cr
- Page 95 and 96:
en las guerras contra los partos y
- Page 97 and 98:
-Richmond, I. A., "The Cult of Mith
- Page 99 and 100:
quo facile est opinari, quae turba
- Page 101 and 102:
Pienso que es todavía posible ser
- Page 103 and 104:
5. Bibliografía clásica y actuali
- Page 105 and 106:
César en lengua púnica significa,
- Page 107 and 108:
A MODO DE CONCLUSIÓNEl trabajo rec
- Page 109 and 110:
[18] Entendidos como servicio públ
- Page 111 and 112:
[87] Archisunagogos, de αργω, e
- Page 113 and 114:
[126] Asuntos pendientes por hacer.
- Page 115 and 116:
que Atia, su madre, había concebid