ígido y nada débil, cruel y violento. En el caso concreto del manuscrito, hoy lacrítica histórica parece unánime en considerar muy improbable el testimonioflaviano (o al menos, manipulado o quizá interpolado) acerca de su participaciónen el proceso de condena a Jesús. Mucho más seguras son sus actuacionesreferentes a episodios como la introducción en Jerusalén de medallones con laimagen del emperador, la construcción de la traída de agua, gracias a los fondosdel tesoro del templo y, principalmente, la matanza de samaritanos que,finalmente, supuso la intervención de Vitelio, gobernador de Siria y el final delmandato del prefecto en Judea, que marchó hacia Roma a rendir cuentas de sugestión.Cada vez que los romanos incorporaban un nuevo territorio al Imperioprocuraban emplear las instituciones existentes y asimilar al entramadoburocrático y administrativo romano a los líderes locales, pocas veces marginados.En Judea, Roma se encontró con un pueblo imbuido de religiosidad y normasreligiosas, apegado a su pasado, de modo que la vida común podía quedar enmanos de sectores dirigentes locales. La cota de autogobierno se refería a asuntospropios, y en especial religiosos, dejando los aspectos militares y fiscales en manosromanas. En Judea existía una aristocracia sacerdotal y laica, esta última, deterratenientes y de negocios. En la cúspide de la primera se hallaba el sumosacerdote[138], con privilegios como la entrada en el sancta sanctorum del Templo,el control del sacrificio y la presidencia del Gran Sanedrín (compuesto por 71miembros), órgano colegiado judío con potestad jurídico-administrativa. Esteconsejo de ancianos data del siglo II a.C. y estuvo vigente hasta la destrucción deJerusalén en el año 70. Presidido por el sumo sacerdote, Caifás en época deJesús[139], y con miembros saduceos y fariseos, entendía en lo concerniente a lajurisdicción civil y religiosa de los judíos en Palestina, pudiendo, incluso, dictarsentencias de muerte que debían ser confirmadas por la autoridad romana. Elconsejo estaba integrado por familias sacerdotales, levitas y notables laicos, por loque podemos considerarlo un órgano laico-clerical.Los Evangelios, Filón de Alejandría y Flavio Josefo son los referentes textualesesenciales para indagar en profundidad en el período en el que se enmarca elpapiro y para conocer los entresijos de la actuación romana y judía durante laprimera centuria de nuestra era.
5. Bibliografía clásica y actualizada-Aland, K. / Aland, B., The Text of the New Testament: An Introduction to theCritical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism,Traducido por E. R. Rhodes, Eerdmans, Grand Rapids, E.J. Brill, Leiden, 1987-Deissmann, A., "Ein Evangelienblatt aus den Tagen Hadrians", Deutscheallgemeine Zeitung nº 564, Diciembre 1935, [traducción inglesa en British Weekly,12 de diciembre de 1935].-Epp, E. J., "Textual Criticism", en Epp, E.J. / MacRae, G.W., The New Testamentand Its Modern Interpreters, The Bible and Its Modern Interpreters, Fortress Press,Philadelphia, 1989, pp. 75-126-Fee, G. D. "P 75 , P 66 , and Origen: The Myth of Early Textual Recension inAlexandria", en Longenecker, R. N. / Tenney, M.C., New Dimensions in NewTestament Study, Zondervan, Grand Rapids, 1974, pp. 19-45-Metzger, B. M., The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption andRestoration, Oxford University Press, New York, 1968-Roberts, C. H., An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel in the JohnRylands Library, Manchester, 1935 [re-impreso en el Bulletin of the John RylandsLibrary, nº 20, 1936, pp. 1-3]-Roberts, C. H. y otros, Catalogue of the Greek and Latin Papyri in the JohnRylands Library, Manchester, 1938, vol. 3, pp. 1-3-____________, Greek Literary Hands 350 B.C.-A.D. 400, Clarendon Press, Oxford,1956-Salmon, V., The Fourth Gospel: A History of the Textual Tradition of the OriginalGreek Gospel, Traducido por M. J. O'Connell, Liturgical, Collegeville, Minnesota,1976, [edición francesa de 1969]-Schürer, E., Historia del pueblo judío en tiempos de Jesús, I-II, editorial Akal,Madrid, 1985
- Page 1 and 2:
FUENTES GRECOLATINAS DELPRÓXIMO OR
- Page 3 and 4:
GRECIA Y ROMA- Inscripción a Lucio
- Page 5 and 6:
mayor y mejor producción intelectu
- Page 7 and 8:
PRÓXIMO ORIENTE Y EGIPTOEL PAPIRO
- Page 9 and 10:
3. TraducciónFragmento 1…a los L
- Page 11 and 12:
interpretaciones, sin embargo, alud
- Page 13 and 14:
2. Texto griegoColumna número 1, l
- Page 15 and 16:
de nosotros una lista escrita de qu
- Page 17 and 18:
autoridad muy amplia, incluso desde
- Page 19 and 20: αποδοτω Ηρακλειδης
- Page 21 and 22: ejército, y Antípatro, como estra
- Page 23 and 24: el Museo de El Cairo, catalogado co
- Page 25 and 26: cada nomo, que se denominaban metro
- Page 27 and 28: -Zielinski, T., Historia de la civi
- Page 29 and 30: Pero en caso negativo, él le pagar
- Page 31 and 32: comicios centuriados para desempeñ
- Page 33 and 34: su condición, en términos general
- Page 35 and 36: 2. Texto griegoετους ενατ
- Page 37 and 38: A partir de aquí, todo lo que sigu
- Page 39 and 40: a su legado en Siria, A. Cornelio P
- Page 41 and 42: encontramos apoyo en aquella vertid
- Page 43 and 44: oficialista, cooperaban con la auto
- Page 45 and 46: Testament Illustrated by Recently D
- Page 47 and 48: Traducción 1. Los israelitas de De
- Page 49 and 50: marinera de los cretenses, tradici
- Page 51 and 52: Inscriptiones Latinae Selectae 232
- Page 53 and 54: 4. Contexto histórico y aparato cr
- Page 55 and 56: glorificaba al emperador como dispe
- Page 57 and 58: especial cuando Roma empieza a saca
- Page 59 and 60: EDICTO PARA EL CENSO EN EL EGIPTO R
- Page 61 and 62: fuentes de ingreso del Estado: trib
- Page 63 and 64: cananeo, y deidad suprema de la may
- Page 65 and 66: 3. TraducciónNingún extraño podr
- Page 67 and 68: -Schürer, E., The History of the J
- Page 69: judíos del Consejo del Sanedrín h
- Page 73 and 74: ρεσασιν. Ελεαζαρος
- Page 75 and 76: cronológica y espacial del texto s
- Page 77 and 78: ντα οντα τον αριθµο
- Page 79 and 80: magistrado, como el de tomar los au
- Page 81 and 82: -Millar, F. (comp.), El Imperio Rom
- Page 83 and 84: desplazamiento del ofrecido a los d
- Page 85 and 86: GRECIA Y ROMAINSCRIPCIÓN A LUCIO J
- Page 87 and 88: urbana, sino también con la repobl
- Page 89 and 90: W., (edit.), Sylloge Inscriptionem
- Page 91 and 92: asumieron la obligación de recauda
- Page 93 and 94: 4. Contexto histórico y aparato cr
- Page 95 and 96: en las guerras contra los partos y
- Page 97 and 98: -Richmond, I. A., "The Cult of Mith
- Page 99 and 100: quo facile est opinari, quae turba
- Page 101 and 102: Pienso que es todavía posible ser
- Page 103 and 104: 5. Bibliografía clásica y actuali
- Page 105 and 106: César en lengua púnica significa,
- Page 107 and 108: A MODO DE CONCLUSIÓNEl trabajo rec
- Page 109 and 110: [18] Entendidos como servicio públ
- Page 111 and 112: [87] Archisunagogos, de αργω, e
- Page 113 and 114: [126] Asuntos pendientes por hacer.
- Page 115 and 116: que Atia, su madre, había concebid