13.07.2015 Views

Bello, Gramatica castellana

Bello, Gramatica castellana

Bello, Gramatica castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

de don Juan II, año VII, capítulo XXI). Aquí se ve que el autor iba a escribir como se suelenrecibir los reyes, pero resultándole el sentido diverso del que pensaba dar a la frase, porque reyesaparecía como agente, no tuvo otro medio de hacerlo paciente que anteponerle a, que, en cuantoal sentido, señala el blanco de la acción lo mismo en azotaron al ladrón que en dieron cincuentaazotes al ladrón. Semejantes frases no ofrecen dificultad en singular, porque desde antiguo seemplean como netamente impersonales: «El ser hermosa o fea una mujer es cualidad con que senace, y no cosa que se adquiere por voluntad» (León, Perfecta casada, XX). «Es camino adondese tropieza también, y se peligra y yerra» (el mismo, ibid, introducción).«Sin odio, en paz estás, sin amor ciego,Con quien acá se muere y se sospira».(Garcilaso, Elegía al Duque de Alba)No así en plural a causa de la incongruencia que resulta de seguir concordando el verbo conlo que se ha convertido en complemento; de donde proviene que frases semejantes a la que arribase copió son tenidas por incorrectas 401 . Fue el otro camino acudir a la semejanza de -477-locuciones al tenor de se dice, se manda, se ruega, se hace agravio u ofensa, las cuales, teniendosujeto gramatical, son ideológicamente impersonales, y llevan su complemento en dativo con a:se dice, se manda, se ruega a los niños que vengan; se hizo agravio a los vecinos; yreproduciendo el nombre, se le dijo, se les ruega. Por eso desde que aparecen con pronombre lasfrases verdaderamente impersonales, llevan le y les. Véanse los ejemplos más antiguos que tengoanotados y que rectifican lo que dice nuestro Autor (número 793, nota) sobre la edad de estasconstrucciones 402 : «Al rucio se le dará recado a pedir de boca, y descuide Sancho, que se letratará como a su misma persona» (Cervantes, Quijote, II, 31). «Al ingrato que no lo hace así, sele debiera castigar con privarle de las mercedes y de los honores» (Fernández Navarrete,Conservación de monarquías, XIX). «Platón dijo que los que llegando a treinta años estuviesensin casarse, se les castigase en pena pecuniaria» (el mismo, ahí mismo, XVI). «De otro delito sele acusa» (Tribunal de la justa venganza, especie de libelo contra Quevedo). «Se le convida»(Solís, Eurídice y Orfeo, III). «Se le debe castigar» (Santos, El no importa de España, XI). «Seles castiga (Documentos de 1666 o 1667, en Pellicer, Histrionismo, I, página 274). Delpronombre femenino no tengo ejemplos tan antiguos; pero aunque el uso más general en Españaes poner en estas frases la y las, no son raros le y les, lo cual arguye preferencia por el dativo:«No ser justo que a aquellas solas se les obligue a que se arreglen en la marca, cuento y peso adichas antiguas leyes y ordenanzas» (Novísima Recopilación, libro VIII, título XXIV, I, V: delaño 1777). «Se les provea de ministros» (a las iglesias) (ibid I, 13, 6). «En este punto no bastarádesagraviar la propiedad con la libertad de los cerramientos, si no se le reintegra de otrasusurpaciones que ha hecho sobre ella la legislación» (Jovellanos, Ley agraria, utilidad delcerramiento). «Muchas personas piadosas reparan con su devoción esta irreverencia, pues decuando en cuando se les ve venir 403 en derechura de la ciudad o destacarse -478- del paseo sinotro objeto que el de rezar a San Alonso» (el mismo, Memorias del castillo de Bellver). «No se

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!