11.04.2018 Views

10-12-Investigación-Cualitativa

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LA INVESTIGACIÓN CONSTITUCIÓN DE CUALITATIVA LOS DATOS<br />

69<br />

portante no es tanto la pronunciación de las palabras como el sentido<br />

que se da a los acontecimientos. Después de haber pasado revista<br />

a diferentes trabajos de transcripción, Viviane Labrie (1982:<strong>10</strong>4-<br />

<strong>10</strong>5), formula algunos principios que guían la transcripción de documentos<br />

orales:<br />

— el documento transcrito debe hacer justicia a los diferentes<br />

interlocutores y debe ser establecido con base en el respeto de<br />

los derechos y la dignidad de las personas que concierne;<br />

— el documento presenta una experiencia oral directa; él prevalece<br />

entonces sobre la transcripción;<br />

— el documento transcrito debe tender a reproducir el seguimiento<br />

oral lo más fielmente posible;<br />

— el transcriptor debe plegarse al sentido de lo que se transcribe<br />

e intervenir para quitar toda ambigüedad creada por el paso a<br />

lo escrito;<br />

— una primera transcripción debe ser generosa y ofrecer la mayor<br />

cantidad de información posible; una información superflua<br />

puede ser siempre eliminada mientras que lo inverso no<br />

es verdad.<br />

Se debe transcribir respetando el pensamiento del interlocutor,<br />

haciendo uso de la puntuación para facilitar la lectura, precisar el<br />

pensamiento, siempre que se deba hacerlo, sin transformarlo, respetar<br />

la concordancia de los verbos; en síntesis, escribir una lengua<br />

simple y correcta. Sobre este tema, la lengua popular es con frecuencia<br />

más pura de lo que se dice. Es evidente que el paso de lo<br />

oral a lo escrito es una forma de traición “traducir es traicionar”, se<br />

atormentan los traductores. Sin embargo, parece imposible evitar<br />

cualquier modificación de las ideas expresadas, por mínima que sea<br />

ella. Se transcribe entonces intentando respetar la lógica del discurso:<br />

una idea por parágrafo, por subparagrafos, si la idea se desarrolla<br />

en varios puntos.<br />

Spradley (1980:66-68) sugiere que el investigador distinga el<br />

lenguaje utilizado, ya se tenga que ver con un vagabundo, un agente<br />

de policía, un trabajador social, un abogado..., Según el autor,<br />

cada situación se debe reflejar en el lenguaje empleado. Igualmente<br />

se debe intentar restituir las conversaciones palabra por palabra para<br />

conservar la frescura de las observaciones. En fin, recomienda ser<br />

específico, concreto, lo más descriptivo posible, e intentar hacer la<br />

diferencia entre lo que se observa y lo que el investigador piensa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!