22.07.2013 Views

Magyarország ethnographiája

Magyarország ethnographiája

Magyarország ethnographiája

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

162 FRANK-NÉMET KOR 30. §.<br />

mi legvilágosabb tanúság arra, hogy azon időben a mai<br />

Cseh- és Morva ország még nagyon kis helyet foglalt el az<br />

események sorában, talán épen az avar uralkodás miatt.<br />

De az avarok legyőzése után ez a lakosság is N. Károly<br />

fő hatóságát tisztele. Nem tudni, meddig terjeszkedék keletre<br />

e lakosság; a mai Kárpáti népség csak Szepességig<br />

szlovák, s még kérdés, utódja-e a régi morvainak?<br />

A császár a birodalma új részeit biztosítandó, márkákat,<br />

azaz véghelyi területeket vagyis bánságokat állíta<br />

fel, még pedig kettőt: a keletit és délit. A keleti (im Ostlande)<br />

alá tartoztak a Drávátul éjszakra fekvő Alsó Pannónia,<br />

egész Felső Pannónia és a tulajdonképi Keleti tartomány,<br />

mellynek neve sokkal utóbb Austria lesz. Fő helye,<br />

N. Károly idejében, Lauriacum (Lorch). A déli bánság<br />

a Friauli volt, melly alá Friaul (Forojulium) ír aga,<br />

Liburnia, Istria, Dalmatiának frank része, a Száva-Dráva<br />

közti Alsó Pannónia és Karintia tartoztak, ez utolsó pedig<br />

Stiriának nyugati részébül, Krajnábul, és Tirolisnak keleti<br />

részébül áll vala. Fő helye Aguileja. Mindenik bánság<br />

több megyére és almegyére oszlott. A bánságnak hadi és<br />

igazgatási kormányzója a bán, vagy márka gróf volt, kit<br />

latinul dux-nak neveznek vala; a báni megye (Gau, és Untergau)<br />

kormányzója az ispán (Gaugraf) 3 ). Egyébiránt a<br />

Frank birodalom Károlynak legközelebb utódjai alatt mindjárt<br />

folytonos osztozkodásnak lévén kitéve, a márkaságo-<br />

3 ) Marggrafschaft a magyar politikai nyelven bánság, azaz<br />

véghely = márka, die Mark, Marke. A markgraf tehát bán, latinul<br />

dux, németül herzog. Ez a magyarban herczeg ugyan, de nálunk<br />

csak méltóság-név, mint a gróf (gráf) is, latinul comes, a minek az<br />

ispán felel meg.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!