22.07.2013 Views

Magyarország ethnographiája

Magyarország ethnographiája

Magyarország ethnographiája

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A BOLGÁROK 201<br />

dig áruik tized részét. Egyébiránt a bolgárok külsejükben nagyon<br />

hasonlítanak a muszlim-okhöz; muszlim pénzek is forognak nálok.<br />

A besenyők és eszegel bolgárok földje közt fekszik a magyarok<br />

első vidéke. A magyarok türk fajbeliek. Fejedelmök 20,000<br />

lovassal indul ki hadjáratra, s Kende-nek nevezi magát; ez méltóságnév,<br />

tulajdonneve dsile. Minden magyar szavát fogadja a<br />

dsilé-nek, akár támadó, akár védelmező hadakozásra szólítja fel<br />

őket. Sátrakban laknak, helyrül helyre költözvén a legelőnek bősége<br />

után. Földjök terjedelmes; egyik oldala a Római (Fekete)<br />

tengerhez ér, a mellybe két nagy folyója omlik; a nagyobbiknak<br />

neve Dsejhun. E két folyó mellékein laknak és költözködnek a<br />

magyarok. A hideg időszak beálltával, ki hol közlebb éri a folyót,<br />

oda költözik s ott halászgat, míg a tél tart. A magyarok<br />

területe erdők és vizek bőviben van · talaja vizenyős; de van sok<br />

gabona termő földje is.<br />

Vallásuk szerint bálványimádók. 5 )<br />

Ők minden szomszéd szlávokon uralkodnak, nehéz adót<br />

vetnek rájok, s úgy bánnak velök mint hadi foglyokkal. Meg-megrohanják<br />

őket s a kézre ejtett foglyokat a Római tengernek egyik<br />

kikötőjébe, Karch-ba viszik, a hol a görög vevők eleikbe jönnek,<br />

így foly köztök a kereskedés, hogy a magyarok görög árukat,<br />

úgymint bársonyt, tarka szőnyegeket s egyebet vesznek cserébe<br />

foglyaikért.<br />

Azt mondják, hogy hajdan a kozarok vetett árkok segítségével<br />

biztosították magokat a magyarok és más szomszédjaik ellen,<br />

a kiktül félnek vala.<br />

5 ) Chvolson azt mondja nekünk, hogy Ibn Dasta-nak ezen szava:<br />

nírán = tüzek helyett El-Bekri-nél autsan = bálványok áll, s<br />

maga is azt véli, hogy helyesebb az utóbbi, mellyet a leírók változtathattak<br />

el nírán-ra. Én is Chvolson véleményén vagyok, s bátorkodom<br />

avval támogatni, hogy az arab író a tűzimádó hitet alkalmasint<br />

a medsüs = mágus szóval jelezte volna, melly mindenkor s mintegy<br />

szemet szúrva tűzimádót teszen az araboknál.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!