02.06.2013 Views

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(106-107) Doc. 439 (CCCCXXXIX) an. 1085.<br />

In nomine domini dei salvatoris nostri<br />

Ihesu Christi: Im<strong>per</strong>ante domino nostro alexio<br />

magno im<strong>per</strong>atore anno quarto: <strong>di</strong>e<br />

duodecima mensis martii in<strong>di</strong>ctione hoctaba<br />

neapoli: Certum est me iohannes qui<br />

nominatur cofinello filio quondam domini . . .<br />

. . . . . . cofinelli. A presenti <strong>di</strong>e eo quod tu<br />

videlicet theodora coniuge mea filia quidem<br />

domini iohanni archi<strong>di</strong>aconi. mihi in presentis<br />

de<strong>di</strong>stitis de tuum proprium. idest auri solidos<br />

quindecim de tari ana quattuor tari <strong>per</strong><br />

solidum. voni de amalphi. deinde et ego <strong>per</strong><br />

anc chartu<strong>la</strong>m do et trado tibi. idest integra<br />

una tertiam mea de integra inferiora cel<strong>la</strong>rei<br />

quem ego comparatum habeo <strong>per</strong> chartu<strong>la</strong>m<br />

comparationis mea da domina drosu honesta<br />

femina exadelfa germana mea filia quondam<br />

domini iohannis cofinelli thio meo conius<br />

domini gregorii russi. et est ipsa inferiora que<br />

ego comparavi unde ipsa tertia su<strong>per</strong>ius tibi<br />

de<strong>di</strong>. constituta subtus su<strong>per</strong>iora domui mee<br />

posita vero intus hanc civitatem neapolis in<br />

p<strong>la</strong>tea que appel<strong>la</strong>tur palmoram qui et <strong>di</strong>oscuri<br />

<strong>di</strong>citur regione de p<strong>la</strong>tea que appel<strong>la</strong>tur<br />

augustale una cum aeribus suis et cum<br />

quantum de oc <strong>per</strong>tinet et de porticum ante<br />

parte horientis. et cum introitum suum que<br />

ibidem ingre<strong>di</strong>t da memorata p<strong>la</strong>tea <strong>per</strong><br />

memoratum porticum et <strong>per</strong> regie sue<br />

omnibusque eis <strong>per</strong>tinentibus. set memorata<br />

tertia mea que su<strong>per</strong>ius tibi de<strong>di</strong> de memorata<br />

inferiora. in<strong>di</strong>visa reiacent cum duas partes<br />

que de memorata inferiora ego de<strong>di</strong> ad uterina<br />

germana mea. et coheret a memorata inferiora<br />

unde ipsa tertiam mea su<strong>per</strong>ius tibi de<strong>di</strong>. a<br />

parte horientis memoratum porticum sicuti<br />

iste paries exfinat in quo sunt memorate regie<br />

unde ipsum introitum abere debeatis. et a<br />

parte hoccidentis inferiora ipsius domui mee<br />

ut iste paries exfinat et a parte meri<strong>di</strong>ana est<br />

porticum meum quomodo iste paries exfinat.<br />

et a parte septemtrionis inferiora de illu<br />

pititica demune. et ab o<strong>di</strong>erna <strong>di</strong>e et deimceps<br />

a me tibi sit datum et tra<strong>di</strong>tum tu ac tuis<br />

ere<strong>di</strong>bus sit potestate queque exinde facere<br />

volueritis sem<strong>per</strong> liberam abeatis potestate. et<br />

neque a me memorato iohannes cofinello<br />

neque a meis ere<strong>di</strong>bus ullo tempore numquam<br />

tu aut memorata theodora coniuge mea aut<br />

Nel nome del Signore Dio Salvatore<br />

nostro Gesù Cristo, nel quarto anno <strong>di</strong> im<strong>per</strong>o<br />

del signore nostro Alessio grande im<strong>per</strong>atore, nel<br />

giorno do<strong>di</strong>cesimo del mese <strong>di</strong> marzo, ottava<br />

in<strong>di</strong>zione, neapoli. Certo è che io Giovanni detto<br />

Cofinello, figlio del fu domino . . . . . . . . .<br />

Cofinello, dal giorno presente poiché tu vale a<br />

<strong>di</strong>re Teodora coniuge mia, figlia invero<br />

dell‟arci<strong>di</strong>acono Giovanni, hai dato del tuo<br />

proprio in presente a me, vale a <strong>di</strong>re quin<strong>di</strong>ci<br />

soli<strong>di</strong> aurei, ciascuno del valore <strong>di</strong> quattro tareni<br />

buoni <strong>di</strong> amalphi, <strong>per</strong>tanto io me<strong>di</strong>ante questo<br />

atto do e consegno a te, vale a <strong>di</strong>re <strong>per</strong> intero <strong>la</strong><br />

terza parte mia dell‟integro piano inferiore del<strong>la</strong><br />

cantina che io ho comprato me<strong>di</strong>ante atto <strong>di</strong><br />

acquisto mio da domina drosu onesta donna,<br />

cugina mia, figlia del fu domino Giovanni<br />

Cofinello zio mio, coniuge <strong>di</strong> domino Gregorio<br />

Russo, ed è lo stesso piano inferiore che io<br />

comprai, <strong>di</strong> cui <strong>la</strong> terza parte sopra ti ho dato,<br />

posta sotto il piano su<strong>per</strong>iore del<strong>la</strong> mia casa sita<br />

invero dentro questa <strong>città</strong> <strong>di</strong> neapolis nel<strong>la</strong> via<br />

chiamata palmoram detta anche <strong>di</strong>oscuri nel<strong>la</strong><br />

regione de p<strong>la</strong>tea chiamata augustale, con le sue<br />

luci e con quanto a ciò appartiene anche del<br />

portico davanti <strong>la</strong> parte ad oriente e con il suo<br />

ingresso che ivi entra dal<strong>la</strong> predetta strada <strong>per</strong><br />

l‟anzidetto portico e tramite le sue porte e con<br />

tutte le cose ad essa <strong>per</strong>tinenti. Ma <strong>la</strong> predetta<br />

terza parte mia dell‟anzidetto piano inferiore che<br />

sopra ti ho dato è in<strong>di</strong>visa con due parti<br />

dell‟anzidetto piano inferiore che io ho dato al<strong>la</strong><br />

mia sorel<strong>la</strong> uterina. E il predetto piano inferiore<br />

<strong>di</strong> cui <strong>la</strong> terza parte mia sopra ti ho dato, confina<br />

dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> oriente con il predetto portico come<br />

delimita <strong>la</strong> parete in cui sono le suddette porte da<br />

cui dovete avere ingresso, e dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong><br />

occidente con il piano inferiore del<strong>la</strong> stessa casa<br />

mia come <strong>la</strong> parete delimita, e dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong><br />

mezzogiorno è il portico mio come <strong>la</strong> parete<br />

delimita, e dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> settentrione il piano <strong>di</strong><br />

quel pititica demune. E dal giorno o<strong>di</strong>erno e<br />

d‟ora innanzi da me sia dato e consegnato a te e<br />

in te e nei tuoi ere<strong>di</strong> sia dunque <strong>la</strong> potestà <strong>di</strong><br />

farne quel che vorrete e sempre ne abbiate libera<br />

facoltà. Né da me predetto Giovanni Cofinello né<br />

dai miei ere<strong>di</strong> in alcun tempo mai tu anzidetta<br />

Teodora coniuge mia o i tuoi ere<strong>di</strong>, che non<br />

accada, abbiate dunque mai qualsiasi richiesta o<br />

155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!