02.06.2013 Views

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(187-188) Doc. 471 (CCCCLXXI) an. 1093. 1094. (A)<br />

IN NOMINE DOMINI SALVATORIS<br />

NOSTRI IHESU CHRISTI DEI ETERNI:<br />

SECUNDUS RICHARDUS DIVINA<br />

ORDINANTE CLEMENTIA<br />

CAPUANORUM PRINCEPS: PETITIONE<br />

DILECTORUM SUORUM FIDELIUM<br />

CLEMENTER FAVET:<br />

IGITUR fidelium nostrorum presentium ac<br />

futurorum noverit multitudo. Quoniam <strong>per</strong><br />

interventum domini falconis Calvensis<br />

episcopi (1). et Iohannis de doheli aliorumque<br />

fidelium nostrorum. Damus. Tra<strong>di</strong>mus.<br />

Conce<strong>di</strong>mus. pro salute animarum principum.<br />

Iordani patris. et Richar<strong>di</strong> nostri avi. et ob<br />

statu nostri principatus. in aecclesia Sanctae<br />

dei genitricis et virginis MARIAE sita in<br />

castro matalonis. que est constructa a<br />

Virbaldo cappel<strong>la</strong>nio nostro. una petia terrae.<br />

a quae vocatur campum <strong>la</strong>ndonis. et hos habet<br />

fines. Ab uno <strong>la</strong>tere. est Sancti Bene<strong>di</strong>cti<br />

terram ab alio <strong>la</strong>tere. est terra iohannis glorie:<br />

et parentum suorum. ab uno capite est via<br />

publica que vocatur strata. ab alio capite. est<br />

via publica qui va<strong>di</strong>t in matalone. Hec autem<br />

prescripta petia terre <strong>per</strong> prescriptas fines. et<br />

cum omnibus inferioribus ac su<strong>per</strong>ioribus<br />

suis. et cum viis in ea intran<strong>di</strong> et exeun<strong>di</strong>.<br />

Damus. Tra<strong>di</strong>mus. Conce<strong>di</strong>mus et<br />

confirmamus <strong>per</strong> hunc nostrum principale<br />

scriptum in prephata aecclesia sanctae dei<br />

genitricis virginisque MARIAE. Ad<br />

possessionem prephate aecclesiae eiusque<br />

rectoribus atque custo<strong>di</strong>bus ad habendum et<br />

possidendum facien<strong>di</strong>que exinde quicquid<br />

iuste ac legaliter facere debuerint. Remota<br />

omni contrarietate et molestatione principum<br />

successorum nostrorum vel viceprincipum<br />

Comitum vel vicecomitum. iu<strong>di</strong>cium.<br />

Sculdahorum Castaldeorum aliorumque<br />

omnium mortalium hominum. Quod si<br />

quislibet hominum. magna seu parva <strong>per</strong>sona.<br />

contra hoc scriptum agere presumpserit. vel in<br />

aliquo eius vio<strong>la</strong>tor esse temptaverit. viginti<br />

libras auri purissimi <strong>per</strong>solvat. Me<strong>di</strong>etatem<br />

nostro sacro pa<strong>la</strong>tio. et me<strong>di</strong>etatem prephate<br />

aecclesiae eiusque Rectoribus atque<br />

custo<strong>di</strong>bus. solutaque pena librarum. hoc<br />

nostrum principale scriptum et haec nostra<br />

datio tra<strong>di</strong>tio. Concessio et confirmatio firma<br />

Nel nome del Signore Salvatore nostro<br />

Gesù Cristo Dio eterno, Riccardo secondo <strong>per</strong><br />

volontà del<strong>la</strong> <strong>di</strong>vina benevolenza principe dei<br />

Capuani benignamente acconsente al<strong>la</strong> richiesta<br />

dei suoi <strong>di</strong>letti fedeli.<br />

Pertanto sappia <strong>la</strong> moltitu<strong>di</strong>ne dei nostri<br />

fedeli presenti e futuri che <strong>per</strong> intervento <strong>di</strong><br />

domino Falcone vescovo Calvensis e <strong>di</strong><br />

Giovanni de doheli e <strong>di</strong> altri nostri fedeli <strong>di</strong>amo,<br />

consegniamo e conce<strong>di</strong>amo, <strong>per</strong> <strong>la</strong> salvezza<br />

delle anime dei principi Giordano nostro padre e<br />

Riccardo nostro nonno e <strong>per</strong> <strong>la</strong> pros<strong>per</strong>ità del<br />

nostro principato, al<strong>la</strong> chiesa del<strong>la</strong> santa<br />

genitrice <strong>di</strong> Dio e vergine Maria sita nel castro<br />

<strong>di</strong> matalonis, che è stata costruita da Virbaldo<br />

nostro cappel<strong>la</strong>no, un pezzo <strong>di</strong> terra chiamato<br />

campum <strong>la</strong>ndonis e che ha come confini: da un<br />

<strong>la</strong>to è <strong>la</strong> terra <strong>di</strong> San Benedetto, dall‟altro <strong>la</strong>to è<br />

<strong>la</strong> terra <strong>di</strong> Giovanni glorie e dei suoi genitori, da<br />

un capo è <strong>la</strong> via pubblica chiamata strata (B),<br />

dall‟altro capo è <strong>la</strong> via pubblica cha va in<br />

matalone. Inoltre, questo predetto pezzo <strong>di</strong> terra<br />

negli anzidetti confini con tutte le sue cose<br />

soprastanti e sottostanti e con le sue vie <strong>per</strong><br />

entrare ed uscire <strong>di</strong>amo, consegniamo,<br />

conce<strong>di</strong>amo e confermiamo me<strong>di</strong>ante questo<br />

nostro scritto principale all‟anzidetta chiesa<br />

del<strong>la</strong> santa genitrice <strong>di</strong> Dio e vergine Maria in<br />

possesso del<strong>la</strong> predetta chiesa e dei suoi rettori e<br />

custo<strong>di</strong> affinché <strong>la</strong> abbiano e <strong>la</strong> possiedano e ne<br />

facciano dunque qualsiasi cosa dovessero fare<br />

giustamente e legalmente, senza alcun contrasto<br />

e molestia dei principi o dei viceprincipi nostri<br />

successori, dei conti o dei viceconti, dei giu<strong>di</strong>ci,<br />

degli scu<strong>di</strong>eri, dei castal<strong>di</strong> e <strong>di</strong> tutti gli altri<br />

uomini mortali. Poiché se qualsiasi uomo,<br />

picco<strong>la</strong> o grande <strong>per</strong>sona, osasse agire contro<br />

questo atto o tentasse <strong>di</strong> vio<strong>la</strong>rlo in qualche sua<br />

parte paghi venti libbre <strong>di</strong> oro purissimo, metà<br />

al nostro sacro Pa<strong>la</strong>zzo e metà al<strong>la</strong> predetta<br />

chiesa ed ai suoi rettori e custo<strong>di</strong> e, assolta <strong>la</strong><br />

pena pecuniaria, questo nostro atto principale e<br />

questa nostra donazione, consegna, concessione<br />

e conferma stabile, solida e invio<strong>la</strong>bile rimanga<br />

in <strong>per</strong>petuo. E affinché ciò più fermamente sia<br />

creduto e più <strong>di</strong>ligentemente da tutti sia<br />

osservato con <strong>la</strong> nostra propria mano<br />

sottoscrivemmo e comandammo che fosse<br />

contrassegnato con l‟impressione del nostro<br />

254

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!