02.06.2013 Views

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(58-60) Doc. 418 (CCCCXVIII) an. 1073.<br />

In nomine domini dei salvatoris nostri<br />

Ihesu Christi: Im<strong>per</strong>ante domino nostro<br />

romano et michaele seu constantino<br />

porfilogenito et andronio magnis<br />

Im<strong>per</strong>atoribus anno quinto <strong>di</strong>e tricesima<br />

mensis aprelis in<strong>di</strong>ctione undecima neapoli:<br />

Per <strong>di</strong>spositum denique <strong>di</strong>sponere et iu<strong>di</strong>care<br />

itaque bisus fuit iohannis qui nominatur<br />

coracino filium quidem maryni presbyteri qui<br />

iterum coracino bocabat omne sua<br />

here<strong>di</strong>tatem seu substantias de intus et foris<br />

sicut ipse suo firmissimo <strong>di</strong>sposito continet: et<br />

<strong>per</strong> ipsum firmissimum <strong>di</strong>spositum <strong>di</strong>sposuit<br />

et iu<strong>di</strong>cabit ut post suum transitum<br />

venundarem nos bidelicet gregorio qui<br />

nominatur de anthimum filium quondam<br />

domini sergii et iohannis qui nominatur de<br />

cancellum filium quidem domini sergii oc est<br />

<strong>di</strong>stributoribus suis idest integra domu sua<br />

posita vero intus hanc civitatem neapolis at<br />

cinbeum regione furcillense cum inferioribus<br />

et su<strong>per</strong>ioribus suis vel omnibus membris et<br />

cum curte sua que ibi est et cum porticellum<br />

ante se subtus se qui ibi est a parte<br />

septentrionis et cum gra<strong>di</strong>s qui ibidem<br />

ascendunt et cum introitum suum et omnibus<br />

eis <strong>per</strong>tinentibus et cuique illut venundaremus<br />

firmum et stabilem <strong>per</strong>maneret in <strong>per</strong>petuum<br />

et pretium que . . . . . . . . . . . . . . . . . . illos pro<br />

suam anima sicut ipse suo firmissimo<br />

<strong>di</strong>sposito . . . . . . . . . . . . . . . . . . quod unum<br />

annum decurrit ordo et memorato iohannis<br />

coracino mortuus . . . . . . . . . . . . . . et<br />

apreensimus memorata integra domum ut nos<br />

illum . . . . . . . . . . . . . qualiter ipse eius<br />

firmissimo <strong>di</strong>sposito continet: et quia benistis<br />

vos . . . . . . . . . . gregorio qui nominatur<br />

brancatitio filium quondam domini iohanni<br />

qui iterum brancatitio bocabat et maria<br />

honesta foemina filia quondam . . . . . . . . qui<br />

vocatur gititio conius quidem domini iohannis<br />

qui nominatur cacapice exadelphis germanis<br />

et contrastis nobis memorata domu eo quod<br />

memorato iohanne coracino fuit defiso vestro<br />

et fuit affiliato de quondam petro qui<br />

nominatur spacu fra<strong>di</strong>cum qui fuit iterum<br />

defiso vestro et ipse petro il<strong>la</strong>m ad eum<br />

<strong>di</strong>misit eius firmissimo <strong>di</strong>spositum <strong>di</strong>cendo<br />

pars vestra abersus nos ut non baluissemus<br />

Nel nome del Signore Dio Salvatore<br />

nostro Gesù Cristo, nel quinto anno <strong>di</strong> im<strong>per</strong>o<br />

del signore nostro Romano e <strong>di</strong> <strong>Michele</strong> e anche<br />

<strong>di</strong> Costantino porfirogenito e Andronico, gran<strong>di</strong><br />

im<strong>per</strong>atori, nel giorno trentesimo del mese <strong>di</strong><br />

aprile, un<strong>di</strong>cesima in<strong>di</strong>zione, neapoli. Alfine<br />

me<strong>di</strong>ante testamento Giovanni detto Coracino,<br />

figlio invero <strong>di</strong> Marino presbitero che parimenti<br />

si chiamava Coracino, ritenne dunque opportuno<br />

stabilire e <strong>di</strong>sporre <strong>di</strong> ogni sua ere<strong>di</strong>tà e sostanza<br />

<strong>di</strong> dentro e fuori come lo stesso suo fermissimo<br />

<strong>di</strong>sposto contiene. E me<strong>di</strong>ante lo stesso<br />

fermissimo <strong>di</strong>sposto stabilì e giu<strong>di</strong>cò che dopo <strong>la</strong><br />

sua <strong>di</strong>partita noi, vale a <strong>di</strong>re Gregorio detto de<br />

anthimum, figlio del fu domino Sergio, e<br />

Giovanni detto de cancellum, figlio invero <strong>di</strong><br />

domino Sergio, cioè suoi esecutori testamentari,<br />

vendessimo <strong>per</strong> intero <strong>la</strong> sua casa sita invero<br />

dentro questa <strong>città</strong> <strong>di</strong> neapolis at cinbeum nel<strong>la</strong><br />

regione furcillense con i suoi piani inferiori e<br />

su<strong>per</strong>iori e con tutte le sue parti e con il suo<br />

cortile che ivi è e con <strong>la</strong> porticel<strong>la</strong> davanti sotto<br />

<strong>di</strong> se che ivi è dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> settentrione e con i<br />

gra<strong>di</strong>ni che ivi ascendono e con il suo ingresso e<br />

con tutte le cose ad essa <strong>per</strong>tinenti e a chi quel<strong>la</strong><br />

vendessimo ferma e stabile rimanga in <strong>per</strong>petuo<br />

e il prezzo che . . . . . . . . . . . . . . . . . . quello <strong>per</strong><br />

<strong>la</strong> sua anima come lo stesso suo fermissimo<br />

<strong>di</strong>sposto . . . . . . . . . . . . . . . . . . che un anno è<br />

passato da che il predetto Giovanni Coracino è<br />

morto . . . . . . . . . . . . . . e prendemmo l‟anzidetta<br />

integra casa affinché noi quel<strong>la</strong> . . . . . . . . . . . . .<br />

come lo stesso suo fermissimo <strong>di</strong>sposto contiene<br />

e poiché veniste voi . . . . . . . . . . Gregorio detto<br />

brancatitio, figlio del fu domino Giovanni che<br />

parimenti si chiama brancatitio, e Maria onesta<br />

donna, figlia del fu . . . . . . . . detto gititio,<br />

coniuge invero <strong>di</strong> domino Giovanni detto<br />

cacapice, cugini, e contestaste a noi <strong>la</strong> predetta<br />

casa poiché il predetto Giovanni Coracino fu<br />

vostro defiso e fu figlio adottivo del fu Pietro<br />

detto spacu fra<strong>di</strong>cum che fu parimenti vostro<br />

defiso e lo stesso Pietro <strong>la</strong> <strong>la</strong>sciò a lui con suo<br />

fermissimo testamento, <strong>di</strong>cendo <strong>la</strong> vostra parte<br />

contro <strong>di</strong> noi che non potevamo prendere<br />

l‟anzidetta integra casa <strong>per</strong>ché lo stesso Giovanni<br />

fu vostro defiso e figlio adottivo del vostro<br />

predetto defiso a cui <strong>la</strong> stessa casa appartenne. E<br />

<strong>la</strong> parte nostra <strong>di</strong>ceva che non era <strong>la</strong> verità <strong>per</strong><br />

95

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!