02.06.2013 Views

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(123-125) Doc. 447 (CCCCXLVII) an. 1088.<br />

In nomine domini dei salvatoris nostri<br />

Ihesu Christi. Im<strong>per</strong>ante domino nostro alexio<br />

magno Im<strong>per</strong>atore anno septimo. <strong>di</strong>e tertia<br />

mensis aprelis in<strong>di</strong>ctione undecima neapoli:<br />

Certum est me stephanus presbyter filio<br />

quondam domini dometi presbyteri qui est<br />

parammonerium (1) memorate ecclesie A<br />

presenti <strong>di</strong>e promitto vobis cuncta<br />

congregationis monachorum monasterii<br />

sanctorum sergii et bachii qui nunc<br />

congregatum est in monasterio sanctorum<br />

theodori et sebastiani qui appel<strong>la</strong>tur casapicta<br />

situm in viri<strong>di</strong>arium propter integra ecclesia<br />

vestra <strong>per</strong>tinente memorati vestri monasterii<br />

bocabulo beatissimi petri christi apostoli qui<br />

vocatur at paternum una cum omnibus<br />

domibus et abitationibus seu cellis ipsius<br />

ecclesie vestre <strong>per</strong>tinentes et cum omnes<br />

fundoras et terris ipsius ecclesie vestre<br />

<strong>per</strong>tinentes: et cum co<strong>di</strong>cibus et ornamentis et<br />

cum omnibus rebus et substantiis atque<br />

possexionibus ipsius ecclesie <strong>per</strong>tinentes<br />

omnibusque at memorata ecclesia vestra<br />

<strong>per</strong>tinentibus. in qua domino deo atiubante<br />

vos me ibidem custodem or<strong>di</strong>nastis a nuc et<br />

omnibus <strong>di</strong>ebus vite meae. et post meum<br />

transitum quidem iohannes filio meo cuntis<br />

<strong>di</strong>ebus vite sue si ipse clericus aut presbyter<br />

fuerit. in eo enim tenore quatenus memorata<br />

ecclesia vestra cum suis omnibus <strong>per</strong>tinentiis<br />

in mea cuntis <strong>di</strong>ebus vite meae et post meum<br />

transitum memorato iohanni filio meo cuntis<br />

<strong>di</strong>ebus vite sue si ipse presbyter aut clericus<br />

fuerit sit potestatem tenen<strong>di</strong> et dominan<strong>di</strong> seu<br />

frugian<strong>di</strong> et comeden<strong>di</strong> et de ipsa frugias<br />

facien<strong>di</strong> que voluerimus. et si aliquod in<br />

memorata ecclesia vestra a biris vel a<br />

mulieribus offertum vel datum fuerit. si fuerit<br />

movile in nostra sit potestate facien<strong>di</strong> que<br />

voluerimus. si autem inmovile fuerit aut talis<br />

causa pro hornamentum de memorata post<br />

transitum de illum qui ex nobis postea obierit<br />

in memorata ecclesia vestra remanere debeat:<br />

et si aliquod in memorata ecclesia vel in eius<br />

cellis et abitationibus at conciandum vel<br />

e<strong>di</strong>ficandum abuerit nos illut conciare et<br />

e<strong>di</strong>ficare debeamus at nostrum expen<strong>di</strong>um. et<br />

de here<strong>di</strong>tatibus ipsius ecclesie vestre<br />

<strong>per</strong>tinentes inbateamus nos il<strong>la</strong>s vene <strong>la</strong>vorare<br />

Nel nome del Signore Dio Salvatore<br />

nostro Gesù Cristo, nel settimo anno <strong>di</strong> im<strong>per</strong>o<br />

del signore nostro Alessio grande im<strong>per</strong>atore, nel<br />

giorno terzo del mese <strong>di</strong> aprile, un<strong>di</strong>cesima<br />

in<strong>di</strong>zione, neapoli. Certo è che io Stefano<br />

presbitero, figlio del fu domino dometi<br />

presbitero, già custode del<strong>la</strong> predetta chiesa, dal<br />

giorno presente prometto a voi intera<br />

congregazione dei monaci del monastero dei<br />

santi Sergio e Bacco, che ora è congregato nel<br />

monastero dei santi Teodoro e Sebastiano<br />

chiamato casapicta sito in viri<strong>di</strong>arium, <strong>per</strong><br />

l‟integra chiesa appartenente al vostro predetto<br />

monastero con il nome del beatissimo Pietro<br />

apostolo <strong>di</strong> Cristo chiamato at paternum, con<br />

tutte le case e abitazioni e celle appartenenti al<strong>la</strong><br />

stessa chiesa vostra e con tutti i fon<strong>di</strong> e le terre<br />

appartenenti al<strong>la</strong> stessa chiesa vostra e con i<br />

co<strong>di</strong>ci e gli ornamenti e con tutte le cose e<br />

sostanze e posse<strong>di</strong>menti appartenenti al<strong>la</strong> stessa<br />

chiesa e con tutte le cose <strong>per</strong>tinenti al<strong>la</strong> vostra<br />

predetta chiesa, in cui con l‟aiuto <strong>di</strong> Domined<strong>di</strong>o<br />

voi ivi mi or<strong>di</strong>naste custode da ora e <strong>per</strong> tutti i<br />

giorni del<strong>la</strong> mia vita e dopo il mio trapasso<br />

invero Giovanni, figlio mio, <strong>per</strong> tutti i giorni<br />

del<strong>la</strong> sua vita se lo stesso fosse chierico o<br />

presbitero <strong>per</strong> certo in quel<strong>la</strong> con<strong>di</strong>zione che <strong>la</strong><br />

vostra predetta chiesa con tutte le sue <strong>per</strong>tinenze<br />

<strong>per</strong> tutti i giorni del<strong>la</strong> mia vita in me e dopo <strong>la</strong><br />

mia <strong>di</strong>partita nel predetto Giovanni figlio mio<br />

<strong>per</strong> tutti i giorni del<strong>la</strong> sua vita se lo stesso sarà<br />

presbitero o chierico, sia <strong>la</strong> potestà <strong>di</strong> tener<strong>la</strong> e<br />

posseder<strong>la</strong> e <strong>di</strong> prenderne i frutti e <strong>di</strong> consumarli<br />

e degli stessi frutti <strong>di</strong> farne quel che vorremo. E<br />

se qualcosa sarà offerto o donato nel<strong>la</strong> vostra<br />

predetta chiesa da uomini o da donne, se sarà<br />

bene mobile sia in nostra potestà <strong>di</strong> farne quel<br />

che vorremo, se altresì bene immobile o cosa tale<br />

<strong>per</strong> ornamento del<strong>la</strong> predetta chiesa dopo il<br />

trapasso <strong>di</strong> quello che fra noi che morirà dopo,<br />

deve rimanere nel<strong>la</strong> vostra anzidetta chiesa. E se<br />

qualcosa nel<strong>la</strong> predetta chiesa o nelle sue celle e<br />

abitazioni vi fosse da riparare o costruire, noi lo<br />

dobbiamo riparare e costruire a nostre spese. E<br />

<strong>per</strong> i posse<strong>di</strong>menti appartenenti al<strong>la</strong> vostra chiesa<br />

ci impegniamo a <strong>la</strong>vorarli bene o a darli a<br />

<strong>la</strong>vorare senza atti scritti. E noi dunque non<br />

abbiamo licenza <strong>per</strong> alcuna proprietà<br />

appartenente al<strong>la</strong> stessa chiesa vostra <strong>di</strong> dar<strong>la</strong> o<br />

177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!