02.06.2013 Views

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

obiscum in omnibus et amodo et sem<strong>per</strong><br />

numquam presummo ego aut here<strong>di</strong>bus meis<br />

vel memorata ecclesia sancte marie que<br />

appel<strong>la</strong>tur hal<strong>la</strong>ssamanica haut alia quabis<br />

<strong>per</strong>sonas in nostris bicibus neque ab ea mihi<br />

licentia haliquando tempore hvos aut posteris<br />

vestris vel memorato sancto et venerabili<br />

vestro monasterio querere aut molestare de<br />

memoratum integrum casale vestrum de<br />

memorata terra iuris memorati vestri<br />

monasterii. aut de omnibus eius <strong>per</strong>tinentibus<br />

<strong>per</strong> nullum modum nul<strong>la</strong>mque a<strong>di</strong>mbenta<br />

ratione nec <strong>per</strong> summissas <strong>per</strong>sonas. a nunc et<br />

im<strong>per</strong>petuis temporibus: set omni tempore fiat<br />

fine inter memoratum casale vestrum qui ibi<br />

est a parte occidentis et inter memorata<br />

clusuricel<strong>la</strong> de memorata terra in qua est<br />

memorata ecclesia sancte marie al<strong>la</strong>ssamanica<br />

que ego detineo in beneficio ab ipsa sancta<br />

vestra ecclesia. que ibi est a parte orientis.<br />

quomodo memorati quadtuor termines qui<br />

ibidem fissistitis exfinat. primo termine qui<br />

est fictus a parte meri<strong>di</strong>e in capite de illu<br />

egripum qui est in capite de illu rium<br />

memorati vestri monasterii qui appel<strong>la</strong>tur de<br />

funtana: et qualiter monstrat in secundo<br />

termine et da ipso secundo termine qualiter<br />

monstrat in tertio termine et da ipso tertio<br />

termine qualiter monstrat in ipso quarto<br />

termine qui fixistitis in memorata il<strong>la</strong> caba<br />

que ibi est a parte septemtrionis: et exere<br />

debeas ipsa clusuricel<strong>la</strong> de memorata ecclesia<br />

sancte marie in qua est memorata ecclesia <strong>per</strong><br />

mensurata parte meri<strong>di</strong>e qualiter babit de<br />

su<strong>per</strong> ipsu egripu qui est su<strong>per</strong> capite de ipsu<br />

rium vestrum de fontana passi viginti. qualiter<br />

incipit da ipso primo termine et ba<strong>di</strong>t in da<br />

il<strong>la</strong>. caba: et a parte orientis qualiter ba<strong>di</strong>t<br />

su<strong>per</strong> illu egripum qui est su<strong>per</strong> ipsa caba<br />

qualiter ba<strong>di</strong>t rebolbendo abet passi<br />

quadraginta: et a parte septemtrionis abire at<br />

pictia. et a parte occidentis. est memoratum<br />

casale vestrum sicuti memorati quadtuor<br />

termines exfinat: et abet ibidem qualiter<br />

memorati termines monstrat passi quadraginta<br />

nobem: et in me<strong>di</strong>a loca est memorata<br />

clusuricel<strong>la</strong> qualiter incipit da memoratum<br />

egripu qui est su<strong>per</strong> ipsa caba. qui ibi est a<br />

parte orientis et qualiter ba<strong>di</strong>t in memorata il<strong>la</strong><br />

pariete de memorata ecclesia qui est da parte<br />

meri<strong>di</strong>ana. rectum usque at memoratum casale<br />

hal<strong>la</strong>ssamanica o qualsiasi altra <strong>per</strong>sona in<br />

nostra vece presumiamo né da quel<strong>la</strong> a me sia<br />

data licenza in qualsiasi tempo <strong>di</strong> chiedere a voi<br />

o ai vostri posteri o al vostro predetto santo e<br />

venerabile monastero o <strong>di</strong> molestare <strong>per</strong> il vostro<br />

predetto integro casale del<strong>la</strong> predetta terra <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>ritto del vostro suddetto monastero o <strong>per</strong> tutte<br />

le sue <strong>per</strong>tinenze, in nessun modo e <strong>per</strong> nessuna<br />

ragione escogitata né tramite <strong>per</strong>sone<br />

subor<strong>di</strong>nate, da ora e in <strong>per</strong>petuo. Altresì in ogni<br />

tempo sia il confine tra il vostro predetto casale<br />

che ivi é dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> occidente e <strong>la</strong> predetta<br />

picco<strong>la</strong> chiusura del<strong>la</strong> predetta terra, in cui é<br />

l‟anzidetta chiesa <strong>di</strong> santa Maria al<strong>la</strong>ssamanica<br />

che io detengo in beneficio dal<strong>la</strong> vostra santa<br />

chiesa che ivi é dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> oriente, come<br />

delimitano i menzionati quattro termini che ivi<br />

avete posto. Il primo termine che é posto dal<strong>la</strong><br />

parte <strong>di</strong> mezzogiorno in capo a quel fossato che é<br />

in capo al rivo del vostro predetto monastero<br />

chiamato de funtana e come punta al secondo<br />

termine, e dal secondo termine come punta al<br />

terzo termine, e dal terzo termine come punta al<br />

quarto termine che avete posto nel<strong>la</strong> predetta<br />

valle che ivi é dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> settentrione. E <strong>la</strong><br />

picco<strong>la</strong> chiusura <strong>di</strong> terra del<strong>la</strong> predetta chiesa <strong>di</strong><br />

santa Maria in cui é l‟anzidetta chiesa deve<br />

essere come misura nel<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> mezzogiorno<br />

come va da sopra il fossato che é sopra il capo<br />

del rivo vostro de fontana venti passi come<br />

inizia dal primo termine e va nel<strong>la</strong> valle, e dal<strong>la</strong><br />

parte <strong>di</strong> oriente come va sopra il fossato che é<br />

sopra <strong>la</strong> valle come va girando, ha quaranta<br />

passi, e dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> settentrione va at pictia, e<br />

dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> occidente é il vostro predetto casale<br />

come gli anzidetti quattro termini delimitano, e<br />

ha ivi come gli anzidetti termini mostrano<br />

quarantanove passi, e nel<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> mezzo <strong>la</strong><br />

predetta picco<strong>la</strong> chiusura <strong>di</strong> terra come<br />

incomincia dal predetto fossato che é sopra <strong>la</strong><br />

valle che ivi é dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> oriente e come va in<br />

quel<strong>la</strong> predetta parete del<strong>la</strong> predetta chiesa che é<br />

dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> mezzogiorno <strong>di</strong>ritto fino al vostro<br />

anzidetto casale <strong>per</strong> quin<strong>di</strong>ci passi. Gli anzidetti<br />

passi invero sono misurati secondo il passo<br />

ferreo del<strong>la</strong> santa chiesa neapolitane. E il vostro<br />

suddetto integro casale <strong>di</strong> terra appartenente <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>ritto al vostro predetto santo e venerabile<br />

monastero, confina dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> oriente con <strong>la</strong><br />

predetta picco<strong>la</strong> chiusura in cui é <strong>la</strong> predetta<br />

chiesa <strong>di</strong> santa Maria, che sopra abbiamo<br />

443

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!