02.06.2013 Views

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(292-293) Doc. 516 (DXVI) an. 1104.<br />

In nomine domini dei Salvatoris nostri<br />

Ihesu Christi. Im<strong>per</strong>ante domino nostro alexio<br />

magno Im<strong>per</strong>atore anno bicesimo quarto: sed<br />

et iohannis porfilogenito eius filio magno<br />

im<strong>per</strong>atore anno tertio decimo: <strong>di</strong>e duodecima<br />

mensis decembrii in<strong>di</strong>ctione tertia decima<br />

neapoli: Visis itaque fuistis vobis videlicet<br />

domino iohanne clerico et domino gregorio et<br />

domino stephano uterinis germanis filiis<br />

quondam domini gregorii qui appel<strong>la</strong>tur<br />

inferno et quondam anna honesta femina<br />

iugalium <strong>per</strong>sonarum: querere me videlicet<br />

iohanne presbytero qui appel<strong>la</strong>tur fabbricium<br />

filio quondam domini sergii presbyteri qui<br />

iterum fabbricium bocabat. de integrum<br />

orticellum positum vero intus anc civitatem<br />

neapolis at introitua cum integrum ortum<br />

homnibusque eis <strong>per</strong>tinentibus coherente sibi<br />

a parte horientis ortum meum sicuti inter se<br />

sepis exfinat a parte horientis est ortum<br />

vestrum. et a parte septemtrionis est ortum<br />

domini petri qui vocatur casacculo sicuti inter<br />

se memorata sepis exfinat: et a parte meri<strong>di</strong>e<br />

est trasenda vestra et de memorato orticellum:<br />

<strong>di</strong>cendo pars vestra atversus me ut ego<br />

comparasset memoratum orticellum da<br />

dominum petrum qui vocatur grasso exadelfo<br />

germano vestro filio quondam . . . . . . ideo<br />

bultis da me illut recolligere me<strong>di</strong>etate gratis<br />

et me<strong>di</strong>etate <strong>per</strong> apretiatum eo quod illut<br />

<strong>per</strong>tinet <strong>per</strong> legatione de <strong>di</strong>spositum de<br />

quondam stephano qui appel<strong>la</strong>tur inferno abio<br />

vestro: et pars mea <strong>di</strong>cebat vene quia ego illut<br />

comparasset da domino petro qui appel<strong>la</strong>tur<br />

grasso exadelfo germano vestro pro auri tari<br />

duodecim et chartu<strong>la</strong> comparationis da eum<br />

exinde atpreensisset: et postea ego ipsa<br />

chartu<strong>la</strong> comparationis mea que ego da eum<br />

exinde atpreensit ego il<strong>la</strong> de<strong>di</strong>sset at quidem<br />

domino iohanne filio suo: et multa<br />

altercatione exinde inter nos abuimus ante<br />

iu<strong>di</strong>ces publicos. et dum ipse iu<strong>di</strong>ce illum<br />

au<strong>di</strong>sset tribuit exinde inter nobis oc iu<strong>di</strong>cium.<br />

ut ego facerem vobis exinde anc chartu<strong>la</strong><br />

recetatiba promissionis ut inferius <strong>di</strong>cimus ita<br />

et ego memorato iohanne presbytero pro<br />

eodem iu<strong>di</strong>cio et <strong>per</strong> hanc chartu<strong>la</strong>m promitto<br />

et atfirmo vobis memoratis uterinis germanis<br />

quia numquam presumo ego aut heredes seu<br />

Nel nome del Signore Dio Salvatore<br />

nostro Gesù Cristo, nel ventesimo quarto anno <strong>di</strong><br />

im<strong>per</strong>o del signore nostro Alessio grande<br />

im<strong>per</strong>atore ma anche nel tre<strong>di</strong>cesimo anno <strong>di</strong><br />

Giovanni porfirogenito suo figlio grande<br />

im<strong>per</strong>atore, nel giorno do<strong>di</strong>cesimo del mese <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>cembre, tre<strong>di</strong>cesima in<strong>di</strong>zione, neapoli.<br />

Riteneste dunque opportuno voi, vale a <strong>di</strong>re<br />

domino Giovanni chierico e domino Gregorio e<br />

domino Stefano, fratelli uterini, figli del fu<br />

domino Gregorio detto Inferno e del<strong>la</strong> fu Anna<br />

onesta donna, coniugi, <strong>di</strong> chiedere a me, vale a<br />

<strong>di</strong>re Giovanni presbitero detto fabbricium, figlio<br />

del fu domino Sergio presbitero che parimenti si<br />

chiamava fabbricium, a riguardo dell‟integro<br />

orticello sito invero entro questa <strong>città</strong> <strong>di</strong><br />

neapolis, gli ingressi con l‟integro orto e con<br />

tutte le cose ad esso <strong>per</strong>tinenti, confinante dal<strong>la</strong><br />

parte <strong>di</strong> oriente l‟orto mio come tra loro <strong>la</strong> siepe<br />

delimita, dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> oriente (→ occidente?) é<br />

l‟orto vostro, e dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> settentrione é l‟orto<br />

<strong>di</strong> domino Pietro chiamato Casacculo come tra<br />

loro <strong>la</strong> predetta siepe delimita, e dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong><br />

mezzogiorno é il viottolo vostro e del predetto<br />

orticello, <strong>di</strong>cendo <strong>la</strong> parte vostra contro <strong>di</strong> me<br />

che io avevo comprato il predetto orticello da<br />

domino Pietro chiamato Grasso, cugino vostro,<br />

figlio del fu . . . . . . <strong>per</strong>tanto volevate rilevarlo da<br />

me metà gratuitamente e metà <strong>per</strong> apprezzo<br />

poiché quello appartiene <strong>per</strong> <strong>la</strong>scito del<br />

testamento del fu Stefano chiamato Inferno<br />

nonno vostro e <strong>la</strong> parte mia <strong>di</strong>ceva che io lo<br />

avevo onestamente comprato da domino Pietro<br />

chiamato Grasso, cugino vostro, <strong>per</strong> do<strong>di</strong>ci tareni<br />

d‟oro e <strong>per</strong>tanto avevo preso l‟atto <strong>di</strong> acquisto da<br />

lui e dopo il mio atto <strong>di</strong> acquisto che da lui avevo<br />

preso io lo avevo dato invero a domino Giovanni<br />

figlio suo. E <strong>per</strong>tanto avemmo tra noi grande<br />

<strong>di</strong>sputa davanti ai giu<strong>di</strong>ci pubblici e allorché il<br />

giu<strong>di</strong>ce <strong>la</strong> ebbe u<strong>di</strong>ta, <strong>di</strong>ede dunque a noi questo<br />

giu<strong>di</strong>zio, che io facessi dunque a voi questo atto<br />

<strong>di</strong> accettazione e <strong>di</strong> promessa come sotto<br />

<strong>di</strong>ciamo. Di modo che io predetto Giovanni<br />

presbitero <strong>per</strong> lo stesso giu<strong>di</strong>zio e me<strong>di</strong>ante<br />

questo atto prometto e <strong>di</strong>chiaro a voi anzidetti<br />

fratelli uterini che giammai io o i miei ere<strong>di</strong> o i<br />

miei successori né qualsiasi altra <strong>per</strong>sona in mia<br />

vece presumiamo né abbiamo licenza in qualsiasi<br />

tempo <strong>di</strong> chiedere a voi o ai vostri ere<strong>di</strong> a<br />

384

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!