02.06.2013 Views

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pro eodem or<strong>di</strong>ne ut su<strong>per</strong> legitur. et non<br />

abeatis licentiam vos et posteris vestris<br />

memoratoque vestro monasterio amodo et<br />

usque in memoratum constitutum iam<strong>di</strong>cti<br />

quatuor anni expleti ut su<strong>per</strong> legitur mihi<br />

meisque here<strong>di</strong>bus tollere memorata petia de<br />

iam<strong>di</strong>cta terra <strong>per</strong> nullum modum. vene vos<br />

illud <strong>la</strong>vorantes et arbustantes et omnia<br />

memorata a<strong>di</strong>mplentes qualiter su<strong>per</strong>ius<br />

legitur. et vos et posteris vestris memoratoque<br />

vestro monasterio amodo et usque in<br />

memoratum constitutum iam<strong>di</strong>cti quatuor anni<br />

expleti mihi meisque here<strong>di</strong>bus illud antestare<br />

et defendere debeatis ab omnis homines<br />

omnique <strong>per</strong>sonas. Complentes vero<br />

memoratum constitutum iam<strong>di</strong>cti quatuor anni<br />

expleti ut su<strong>per</strong> legitur tunc memorata petia<br />

de iam<strong>di</strong>cta terra. rebertant vobis et in<br />

memorato vestro monasterio cuius iure est<br />

asque omni contrarietatem mea et de meis<br />

here<strong>di</strong>bus. et ipsa me<strong>di</strong>etate vestra que vobis<br />

venerit de memoratum seminatum et de<br />

memoratum hortum que ibi abuerimus et de<br />

memoratum vinum mundum et saccapanna ut<br />

su<strong>per</strong> legitur vos vobis inde illud trahere<br />

faciatis at vestrum expen<strong>di</strong>um. et ipsa<br />

me<strong>di</strong>etate vestra qui que vobis venerit de<br />

memoratas fructoras ego et heredes mei vobis<br />

inde atducere il<strong>la</strong> debeamus inter ipso vestro<br />

monasterio sicuti et quomodo continet alia<br />

simile chartu<strong>la</strong> que vos mihi exinde fecistis.<br />

Quia ita nobis stetit. si autem et in aliquid<br />

offensi fuerimus <strong>per</strong> quobis modum aut<br />

summissis <strong>per</strong>sonis tunc compono ego et<br />

heredes mei vobis et in memorato vestro<br />

monasterio auri solidos viginti bythianteos. et<br />

hec chartu<strong>la</strong> <strong>la</strong>vorationis ut su<strong>per</strong> legitur sit<br />

firma scripta <strong>per</strong> manus petri curialis quem<br />

scribere rogatus <strong>per</strong> in<strong>di</strong>ctione memorata<br />

secunda hoc signum manus memorati<br />

maral<strong>di</strong> quod ego qui memoratos pro eum<br />

subscripsi et hoc memorando atfirmo vobis<br />

ut tota il<strong>la</strong> palea que ibi fecerimus de illu<br />

bernoticum in vestra posterisque vestris<br />

memoratoque vestro monasterio sit potestate<br />

tollen<strong>di</strong> et facien<strong>di</strong> que volueritis asque omni<br />

contrarietate mea et de meis here<strong>di</strong>bus. sicuti<br />

et quomodo continet ipsa alia simile chartu<strong>la</strong><br />

quam vos mihi exinde fecistis.<br />

ego petrus curialis testi subscripsi <br />

ego iohannis filius domini ursi iudex<br />

menzionate nel modo come sopra si legge. E voi<br />

e i vostri posteri e il vostro predetto monastero<br />

da ora e fino al predetto termine stabilito degli<br />

anzidetti quattro anni completi lo dovete<br />

sostenere e <strong>di</strong>fendere <strong>per</strong> me e <strong>per</strong> i miei ere<strong>di</strong> da<br />

tutti gli uomini e da ogni <strong>per</strong>sona. Completato<br />

invero l‟anzidetto termine stabilito dei predetti<br />

quattro anni completi, come sopra si legge, allora<br />

il suddetto pezzo dell‟anzidetta terra ritorni a voi<br />

e al vostro predetto monastero <strong>di</strong> cui <strong>di</strong> <strong>di</strong>ritto é,<br />

senza alcuna contrarietà mia e dei miei ere<strong>di</strong>. E<br />

<strong>la</strong> metà vostra che a voi verrà del predetto<br />

seminato e dell‟anzidetto orto che ivi avremo e<br />

del suddetto vino mondo e vinello, come sopra si<br />

legge, voi dunque ve lo fate trasportare a vostre<br />

spese. E <strong>la</strong> metà vostra che a voi verrà dei<br />

predetti frutti, io e i miei ere<strong>di</strong> <strong>la</strong> dobbiamo<br />

portare <strong>per</strong> voi dentro il vostro monastero come e<br />

nel modo in cui contiene l‟altro simile atto che<br />

voi <strong>per</strong>tanto mi avete fatto. Poiché così fu tra noi<br />

stabilito. Se poi in qualcosa offendessimo in<br />

qualsiasi modo o tramite <strong>per</strong>sone subor<strong>di</strong>nate,<br />

allora io ed i miei ere<strong>di</strong> paghiamo come<br />

ammenda a voi ed al vostro predetto monastero<br />

venti soli<strong>di</strong> aurei <strong>di</strong> bizantei e questo atto <strong>di</strong><br />

<strong>la</strong>vorazione, come sopra si legge, sia fermo,<br />

scritto <strong>per</strong> mano <strong>di</strong> Pietro curiale, a cui fu chiesto<br />

<strong>di</strong> scrivere <strong>per</strong> l‟anzidetta seconda in<strong>di</strong>zione. <br />

Questo è il segno del<strong>la</strong> mano del predetto<br />

Maraldo che io anzidetto <strong>per</strong> lui sottoscrissi. E<br />

ciò ricordando <strong>di</strong>chiaro a voi che tutta <strong>la</strong> paglia<br />

che ivi faremo da quell‟inverno sia in potestà<br />

vostra e dei vostri posteri e del vostro predetto<br />

monastero <strong>di</strong> prendere e <strong>di</strong> fare quel che vorrete<br />

senza qualsiasi contrarietà mia e dei miei ere<strong>di</strong>,<br />

come e in qual modo contiene lo stesso altro<br />

simile atto che voi a me <strong>per</strong>tanto avete fatto.<br />

Io Pietro curiale come teste sottoscrissi. <br />

Io Giovanni, figlio <strong>di</strong> domino Urso<br />

giu<strong>di</strong>ce, come teste sottoscrissi. <br />

Io Gregorio, figlio <strong>di</strong> domino Pietro, come<br />

teste sottoscrissi. <br />

Io Pietro curiale completai e <strong>per</strong>fezionai<br />

<strong>per</strong> l‟anzidetta seconda in<strong>di</strong>zione. <br />

250

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!