02.06.2013 Views

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(245-246) Doc. 494 (CCCCXCIV) an. 1098.<br />

In nomine patris. et filii. et spiritus<br />

sancti amen. Anno ab incarnatione domini<br />

millesimo nonagesimo. VIII. In<strong>di</strong>ctione. VI. a<br />

Ego Rogerius comes sycilie et ca<strong>la</strong>briae.<br />

veniens squil<strong>la</strong>cium ab obsi<strong>di</strong>one capuae.<br />

au<strong>di</strong>vi proc<strong>la</strong>mationem quam fecerunt quidam<br />

squil<strong>la</strong>censes veterani. XXVIIII. <strong>di</strong>e. Iulii<br />

mensis. su<strong>per</strong> heremitis. videlicet domino<br />

Brunone. <strong>la</strong>nuino. ceterisque fratribus. Causa<br />

autem proc<strong>la</strong>mationis. haec erat. Imponebatur<br />

namque fratribus heremitis. quod ipsi terras<br />

de oliviana et metabra. atque vineas. veteranis<br />

squil<strong>la</strong>censibus auferrent. Quodcirca ego.<br />

Rogerius. ponens determinatum <strong>di</strong>em<br />

p<strong>la</strong>citan<strong>di</strong>. <strong>la</strong>icis. misi ad magistrum<br />

Brunonem. quatinus fratrem <strong>la</strong>nuinum cum<br />

cartis suis antiquis. transmitteret ad <strong>di</strong>em<br />

constitutum <strong>la</strong>icis. Qui sine mora ad p<strong>la</strong>citum<br />

missus fuit. Osten<strong>di</strong>tque cartas suas coram<br />

omnibus ad p<strong>la</strong>citum residentibus. Quibus<br />

lectis rep<strong>per</strong>imus. et re<strong>per</strong>iendo<br />

comprobavimus. quod iniusta et sine causa.<br />

accusatio terrarum et vinearum<br />

supra<strong>di</strong>ctarum. fratribus heremitis<br />

imponebatur. Preterea in presentia cunctorum.<br />

frater <strong>la</strong>nuinus cartam quandam presentavit.<br />

quam in preterita proxima quadragesima.<br />

notarius bonus manu sua scripsit. ubi erat<br />

eiusdem rei iu<strong>di</strong>cium quod ipse notarius me<br />

precipiente iu<strong>di</strong>caverat. presente roberto<br />

stratigone. ceterisque meis hominibus. Hoc<br />

autem fuit iu<strong>di</strong>cium. Quandoquidem nullus<br />

potest cartis heremitarum contra<strong>di</strong>cere. ergo<br />

ego notarius bonus iu<strong>di</strong>co. quod veterani<br />

<strong>per</strong>gant su<strong>per</strong> terminos harum terrarum. et<br />

quod inde <strong>di</strong>viserint et confirmaverint. et<br />

cartae <strong>di</strong>xerint. possideant libere fratres. sine<br />

contra<strong>di</strong>ctione alicuius hominis. Statim<br />

quatuor homines illius loci adfuerunt. qui<br />

su<strong>per</strong> terminos <strong>per</strong>rexerunt. et <strong>di</strong>viserunt<br />

terram oliviani quae <strong>per</strong>tinet ad arsifiam. et<br />

parati fuerunt sacramento firmare. In hac vero<br />

<strong>di</strong>visione interfuit miles carbonellus. et leo<br />

catananz. haec sunt nomina virorum qui<br />

terminos terrae <strong>di</strong>viserunt. Arcu fusco<br />

cumtaira. arcu de arcumtissa. licatos de<br />

pantaleo. Ihoannes coxare. Termini autem<br />

terrae sunt hii. A monte de gasparina. incipit<br />

Nel nome del Padre e del Figlio e dello<br />

Spirito Santo, amen. Nell‟anno millesimo<br />

novantesimo ottavo dall‟incarnazione del<br />

Signore, sesta in<strong>di</strong>zione. Io Ruggiero, conte <strong>di</strong><br />

sycilie e <strong>di</strong> ca<strong>la</strong>briae, venendo a squil<strong>la</strong>cium<br />

dall‟asse<strong>di</strong>o <strong>di</strong> capuae ho sentito il rec<strong>la</strong>mo che<br />

hanno fatto alcuni veterani squil<strong>la</strong>censes nel<br />

giorno XXVIIII del mese <strong>di</strong> luglio a riguardo<br />

degli eremiti domini Brunone e Lanuino e <strong>di</strong><br />

altri frati. Il motivo del rec<strong>la</strong>mo poi era questo.<br />

Era contestato, infatti, ai frati eremiti che gli<br />

stessi avessero tolto le terre <strong>di</strong> oliviana e<br />

metabra e le vigne ai veterani squil<strong>la</strong>censibus.<br />

Per <strong>la</strong> qual cosa io Ruggiero stabilendo un<br />

determinato giorno <strong>per</strong> chiamare in giu<strong>di</strong>zio i<br />

<strong>la</strong>ici, mandai messi al maestro Brunone affinché<br />

frate Lanuino con le sue antiche carte le<br />

rendesse note nel giorno stabilito ai <strong>la</strong>ici. E<br />

quello senza indugio fu inviato al giu<strong>di</strong>zio e<br />

mostrò le sue carte davanti a tutti i presenti <strong>per</strong><br />

il giu<strong>di</strong>zio. Lette le quali riscontrammo, e nel<br />

riscontrare comprovammo, che ingiusta e senza<br />

motivo era l‟accusa addossata ai frati eremiti a<br />

riguardo delle terre e vigne anzidette. Inoltre, in<br />

presenza <strong>di</strong> tutti, frate Lanuino presentò una<br />

certa carta che nel<strong>la</strong> trascorsa ultima quaresima<br />

il notaio Bono scrisse <strong>di</strong> sua mano dove vi era il<br />

giu<strong>di</strong>zio a riguardo del<strong>la</strong> stessa cosa che lo<br />

stesso notaio <strong>per</strong> mio comando aveva formu<strong>la</strong>to,<br />

presente Roberto stratigone e altri miei uomini.<br />

Questo poi fu il giu<strong>di</strong>zio. Poiché nessuno può<br />

contrad<strong>di</strong>re i documenti degli eremiti, <strong>per</strong>tanto<br />

io notaio Bono giu<strong>di</strong>co che i veterani vadano<br />

sopra i confini <strong>di</strong> queste terre e ciò che quin<strong>di</strong><br />

avranno <strong>di</strong>viso e confermato e i documenti<br />

avranno detto, possiedano liberamente i frati<br />

senza contrasto <strong>di</strong> alcun uomo. Subito quattro<br />

uomini <strong>di</strong> quel luogo furono pronti ad andare<br />

sopra i confini e <strong>di</strong>visero <strong>la</strong> terra oliviani che<br />

appartiene ad arsifiam e furono pronti a<br />

confermare con giuramento. In questa <strong>di</strong>visione<br />

furono invero presenti i cavalieri Carbonello e<br />

Leone catananz. Questi sono i nomi degli<br />

uomini che <strong>di</strong>visero i confini del<strong>la</strong> terra: Arcu<br />

fusco cumtaira, arcu de arcumtissa, licatos de<br />

pantaleo, Giovanni coxare. I confini poi del<strong>la</strong><br />

terra sono questi: dal monte de gasparina<br />

incomincia il primo confine e <strong>di</strong>scende sopra<br />

326

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!