02.06.2013 Views

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

primus. terminus. et descen<strong>di</strong>t su<strong>per</strong><br />

olivianum ad grossum terminum. et ten<strong>di</strong>t ad<br />

montem qui contra est. ubi aecclesia sancti<br />

iuliani est. et inde ad moros quae sunt supra<br />

fontem. et va<strong>di</strong>t <strong>per</strong> me<strong>di</strong>am vineam<br />

papalicasti. sicut vallis ince<strong>di</strong>t. et transit ad<br />

vineas su<strong>per</strong> partem de vogesa. et va<strong>di</strong>t su<strong>per</strong><br />

fontem. et venit ad montem. et descen<strong>di</strong>t ad<br />

domum de chuca<strong>la</strong>. et va<strong>di</strong>t ad declivium de<br />

chelefo. Ego autem comes rogerius postquam<br />

au<strong>di</strong>vi antiquas cartas et iu<strong>di</strong>cium iam de ipsis<br />

terris ac vineis <strong>di</strong>ffinitum. et rusticorum<br />

causam contra fratres nil iuris obtinere: in<br />

presentia Iohannis episcopi squil<strong>la</strong>censis et<br />

meae coniugis. Ade<strong>la</strong>idae. presente meo filio<br />

simone iam quatuor annorum existente<br />

precepi hanc cartam fieri. in qua <strong>la</strong>udo. et<br />

terram prout hic terminatur fratribus concedo.<br />

confirmoque quod in suo dominatu tantum<br />

obtineant. quod octo paribus boum arare<br />

sufficiat. de reliqua vero terra. suam iusticiam<br />

recipiant. Si quis vero meorum hominum. vel<br />

heredum. contra hanc cartam facere voluerit.<br />

<strong>per</strong>petuo anathemate feriatur. Petrus de<br />

moritorio. huius cartae testis est. Robertus de<br />

<strong>la</strong>ina. Toraldus. Carbonellus. Rainaldus. de<br />

clincampo. Ubertus de solona. Ego iohannes<br />

squil<strong>la</strong>censis episcopus hanc cartam confirmo<br />

et testificor et quicumque infregerit<br />

anathemate feriatur. nisi resipuerit. Ego<br />

rainaldus capel<strong>la</strong>nus comitis. Rogerii. hanc<br />

cartam scripsi.<br />

olivianum fino al grosso termine, e va al monte<br />

che é <strong>di</strong> contro dove é <strong>la</strong> chiesa <strong>di</strong> san Giuliano,<br />

e <strong>di</strong> qui ai muri che sono sopra <strong>la</strong> fonte, e va <strong>per</strong><br />

mezzo <strong>la</strong> vigna <strong>di</strong> papalicasti come procede <strong>la</strong><br />

valle, e passa alle vigne sopra <strong>la</strong> parte <strong>di</strong> vogesa,<br />

e va sopra <strong>la</strong> fonte, e viene al monte, e <strong>di</strong>scende<br />

al<strong>la</strong> casa <strong>di</strong> chuca<strong>la</strong>, e va al pen<strong>di</strong>o <strong>di</strong> chelefo.<br />

Io poi conte Ruggiero dopo che ho u<strong>di</strong>to i<br />

documenti antichi e il giu<strong>di</strong>zio già definito a<br />

riguardo delle stesse terre e vigne e che <strong>la</strong> causa<br />

dei conta<strong>di</strong>ni contro i frati non aveva ottenuto<br />

alcun <strong>di</strong>ritto, in presenza <strong>di</strong> Giovanni, vescovo<br />

squil<strong>la</strong>censis, e del<strong>la</strong> mia coniuge Ade<strong>la</strong>ide,<br />

presente mio figlio Simone già dell‟età <strong>di</strong><br />

quattro anni, ho comandato che fosse fatto<br />

questo atto che approvo. E concedo ai frati <strong>la</strong><br />

terra come qui é delimitata e confermo che in<br />

loro possesso tanto ottengano quanto sia<br />

sufficiente ad otto paia <strong>di</strong> buoi, del<strong>la</strong> rimanente<br />

terra invero accolgano <strong>la</strong> sua giustizia. Se invero<br />

qualcuno dei miei uomini e dei miei ere<strong>di</strong><br />

volesse agire contro questo atto in <strong>per</strong>petuo sia<br />

oppresso dall‟anatema. Pietro de moritorio è<br />

testimone <strong>di</strong> questo atto. Roberto de <strong>la</strong>ina.<br />

Toraldo. Carbonello. Rainaldo de clincampo.<br />

Uberto de solona. Io Giovanni, vescovo<br />

squil<strong>la</strong>censis, confermo questo atto e ne sono<br />

testimone e chiunque lo infrangesse sia oppresso<br />

dall‟anatema se non si pentisse. Io Rainaldo,<br />

cappel<strong>la</strong>no del conte Ruggiero, ho scritto questo<br />

atto.<br />

327

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!