14.06.2013 Views

Scarica il volume completo - Fogli Campostrini - Fondazione Centro ...

Scarica il volume completo - Fogli Campostrini - Fondazione Centro ...

Scarica il volume completo - Fogli Campostrini - Fondazione Centro ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vol. 4 – Anno 2012 – Numero 4 La realtà della finzione <strong>Fogli</strong> <strong>Campostrini</strong><br />

all’interno di quella unità. In questa polifonia <strong>il</strong> secondo strato, lo strato delle unità di<br />

significato, gioca <strong>il</strong> ruolo principale (ne L’opera d’arte letteraria Ingarden riserva<br />

esclusivamente allo studio del secondo strato un capitolo di smisurata lunghezza rispetto<br />

agli altri, <strong>il</strong> quinto, di circa 135 pagine). Cosa è rappresentato nel discorso finzionale<br />

dell’opera d’arte letteraria (<strong>il</strong> terzo strato) e come esso è rappresentato (<strong>il</strong> quarto strato,<br />

con la sua analisi dell’aspettualità e della disposizionalità dell’intenzionalità) dipende<br />

sempre dalla strutturazione delle unità di significato. Sullo strato delle unità di significato è<br />

stata giustamente posta molta attenzione, mentre sul primo strato sembrano mancare<br />

degli studi approfonditi. In quanto segue cercherò di colmare parzialmente una lacuna che<br />

rischierebbe di non far cogliere un punto decisivo della f<strong>il</strong>osofia del linguaggio di<br />

Ingarden, in particolare la sua dimensione “realista”, ovvero non idealista, ma non per<br />

questo psicologista o fisicalista.<br />

Per quanto riguarda <strong>il</strong> primo strato, allora, comincerei con l’affermare in breve quanto<br />

segue: le unità di significato si manifestano foneticamente, attraverso i suoni o, meglio, <strong>il</strong><br />

materiale sonoro (Lautmaterial), solo nella misura in cui sono previamente manifestate<br />

fonologicamente, attraverso i Wortlaute, i quali sono determinati dalla strutturazione delle<br />

unità di significato. Per Ingarden l’autentico correlato di realizzazione delle unità di<br />

significato non è semplicemente un suono formato sulla base delle unità di significato, ma<br />

più precisamente una speciale unità “sonora e linguistica” (lautsprachlich), che potremo<br />

presto caratterizzare come “fonologica”. Prima di spiegare in dettaglio cosa sia <strong>il</strong> Wortlaut<br />

per Ingarden, è importante osservare, più in generale, come <strong>il</strong> primo strato de L’opera<br />

d’arte letteraria si distingue innanzitutto per la funzione primaria ed essenziale di<br />

manifestare le unità di significato.<br />

Quanto ho qui brevemente affermato è formulato in un vocabolario non ingardeniano,<br />

nella misura in cui è stata impiegata la distinzione tra fonetica e fonologia. Ne L’opera<br />

d’arte letteraria Ingarden non parla espressamente di “fonologia”, ma – come vedremo –<br />

la classica distinzione tra fonetica e fonologia è di fatto già presente, anche se in una<br />

versione originale – almeno rispetto alle altre due più famose formulazioni, quella di<br />

Nikolai Trubetzkoi e quella di Karl Bühler.<br />

2. Perché si può parlare di “fonologia semantica” ne L’opera d’arte letteraria<br />

Nello stesso st<strong>il</strong>e (fenomenologicamente) “riduttivo” dei primi capitoli de L’opera d’arte<br />

letteraria, al cuore della descrizione della specificità del primo strato dell’opera d’arte<br />

letteraria stanno una serie di esclusioni di cosa non va inteso come proprio di questo<br />

strato. Le “riduzioni” presenti nelle prime righe del quarto capitolo de L’opera d’arte<br />

letteraria sono molto importanti, anche perché ci permettono di parlare propriamente di<br />

fonologia invece che di fonetica a proposito di questo primo strato.<br />

Rivista online della <strong>Fondazione</strong> <strong>Centro</strong> Studi <strong>Campostrini</strong> ‐ Verona – Italy<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!