13.04.2013 Views

História do Desenvolvimento Da Colônia Nipo Brasileira de

História do Desenvolvimento Da Colônia Nipo Brasileira de

História do Desenvolvimento Da Colônia Nipo Brasileira de

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

oupa <strong>de</strong> verão)<br />

ICHIEI TANAKURA (Akira) :<br />

-Tooki nobi, Tokyo moeshi, yo no gotoku<br />

(Tal qual o incêndio, da cida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tokyo na guerra,<br />

avista-se ao longe a queimada <strong>do</strong> matagal)<br />

-Shun<strong>de</strong>i no, kuruma o oshite iru haregui<br />

(Com seu traje <strong>de</strong> gala, está ele empurran<strong>do</strong> o seu<br />

carro, <strong>de</strong>ntro <strong>do</strong> lamaçal <strong>de</strong> primavera).<br />

-Hae tataku, byonin no te no, to<strong>do</strong>ku kyori<br />

(Está baten<strong>do</strong> as moscas, que voam ao alcance <strong>de</strong><br />

seus braços, o paciente <strong>de</strong>ita<strong>do</strong> em sua cama).<br />

SAGO OOKAWABATA (Tsutomu):<br />

-Assaichi no, yadai ni morare, kurimbata<br />

(De manhã bem ce<strong>do</strong>, está exposta sobre a banca<br />

da feira livre, um amontoa<strong>do</strong> <strong>de</strong> curimbatá).<br />

Paisagem panorâmica <strong>de</strong> uma parte <strong>de</strong> Ibiúna<br />

118<br />

-Kotoshi kosso, tsuzukeru ketsui, hatsu<br />

nikki (Preenchen<strong>do</strong> a primeira página <strong>do</strong> diário,<br />

este ano eu <strong>de</strong>cidi, escrever o meu diário).<br />

-Hakujin ni, ryori o toute, daikon kau<br />

(Perguntan<strong>do</strong> uma receita, a um feirante brasileiro,<br />

compro alguns nabos japoneses)<br />

HISSAO SUMIWA (Hissashi) :<br />

-Haruhigassa, kukurite nora no, akagokago<br />

(Para po<strong>de</strong>r trabalhar na roça, amarro o guarda-<br />

sol da primavera, sobre o berço <strong>do</strong> bebê que <strong>do</strong>rme)<br />

-Nogarashi tsumu, hirugue no sai ni, tsukau<br />

ho<strong>do</strong> (Para usar ao preparo <strong>do</strong> almoço, um punha<strong>do</strong><br />

<strong>de</strong> pimenta silvestre, no capinzal eu colho).<br />

-Hyougai no, tomato o nukioru ikkazoku<br />

(Uma família a arrancar, os pés da plantação <strong>de</strong><br />

tomate, dizima<strong>do</strong> pela forte chuva <strong>de</strong> granisos)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!