13.04.2013 Views

História do Desenvolvimento Da Colônia Nipo Brasileira de

História do Desenvolvimento Da Colônia Nipo Brasileira de

História do Desenvolvimento Da Colônia Nipo Brasileira de

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FUNDADORAS DA ASSOCIAÇÃO<br />

DAS SENHORAS DE IBIÚNA<br />

Realizada na casa <strong>do</strong> sr. Eiichi Kayama no dia 8 <strong>de</strong> julho <strong>de</strong> 1994.<br />

Presi<strong>de</strong>nte da mesa: Hissashi Sumiya<br />

Presentes: Yae Maeda (ex-presi<strong>de</strong>nte, sócia funda<strong>do</strong>ra)<br />

Ushiyo Kawakami (sócia funda<strong>do</strong>ra)<br />

Tieco Kawakami (ex-presi<strong>de</strong>nte, sócia funda<strong>do</strong>ra)<br />

Sugako Kawamura (ex-presi<strong>de</strong>nte, sócia funda<strong>do</strong>ra)<br />

Shinobu Yoshizumi (atual presi<strong>de</strong>nte)<br />

SUMIYA - Não sabemos se há algum <strong>do</strong>cumento<br />

sobre a Associação das Senhoras e nem sabemos<br />

como posicionar os da<strong>do</strong>s <strong>de</strong>sta Associação <strong>de</strong>ntro<br />

da história <strong>do</strong> <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> Ibiúna. Então,<br />

consultamos o sr. Kayama e <strong>de</strong>cidimos realizar uma<br />

mesa-re<strong>do</strong>nda das funda<strong>do</strong>ras. Assim, reunimos<br />

cinco das funda<strong>do</strong>ras, na casa <strong>do</strong> sr. Kayama, graças<br />

ao esforço da sra. Shinobu Yoshizumi, a atual<br />

presi<strong>de</strong>nta da Associação das Senhoras para colher<br />

estes da<strong>do</strong>s.<br />

MAEDA - Quem se instalou primeiro em Ibiúna<br />

foi o sr. Iwakawa e Maeda (mari<strong>do</strong> da sra. Yae e os<br />

cunha<strong>do</strong>s <strong>de</strong>sta). Eu vim em seguida diretamente<br />

<strong>do</strong> Japão.<br />

KAWAMURA - Você era solteira?<br />

MAEDA - Sim e não. Vim como noiva já<br />

registrada no civil. Quan<strong>do</strong> me registraram no<br />

Japão, foi <strong>de</strong>cretada uma lei no Brasil que reduzia<br />

a entrada <strong>de</strong> imigrantes. Por isso, tive que esperar<br />

três anos.<br />

KAWAMURA - Puxa, que espera longa!<br />

MAEDA - Eu tinha 24 anos quan<strong>do</strong> fui registrada<br />

e juntei-me ao meu mari<strong>do</strong> com 27 anos. Espere,<br />

acho que foi com 26 anos, pois com 27 eu tive o<br />

primeiro filho. Quan<strong>do</strong> tive o segun<strong>do</strong>, no ano<br />

seguinte, um conheci<strong>do</strong> disse ao meu mari<strong>do</strong><br />

"puxa!", (to<strong>do</strong>s riem) Depois disso, to<strong>do</strong>s os anos<br />

tive um. Foi um <strong>de</strong>sespero, portanto, lembro-me<br />

bem <strong>do</strong> primeiro parto, mas <strong>de</strong>pois disso nenhum<br />

ficou na memória.<br />

(A sra. Maeda trabalhou <strong>de</strong> enfermeira em<br />

Osaka até vir para o Brasil. Ela que morava numa<br />

das maiores metrópoles <strong>do</strong> Japão, quan<strong>do</strong> chegou<br />

ao Brasil teve que enfrentar um ambiente on<strong>de</strong> não<br />

havia luz elétrica nem estrada. Teve que passar as<br />

noites sob uma tênue clarida<strong>de</strong> <strong>de</strong> uma luminária;<br />

teve que tirar água <strong>de</strong> poço para encher latas <strong>de</strong> 20<br />

142

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!