13.04.2013 Views

História do Desenvolvimento Da Colônia Nipo Brasileira de

História do Desenvolvimento Da Colônia Nipo Brasileira de

História do Desenvolvimento Da Colônia Nipo Brasileira de

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MAEDA - Certa vez, o sr. Shimomoto apareceu<br />

com uma caixa <strong>de</strong> semente <strong>de</strong> batata preteada.<br />

KAWAKAMI (Ta) - Seja como for, ele queria<br />

que eu pedisse a você remeter batata para a C.A.C.<br />

MAEDA - Eu sei. Ele <strong>de</strong>u-me aquela caixa <strong>de</strong><br />

batatas e man<strong>do</strong>u experimentar plantá-las. Depois<br />

disse-me para trazer um litro <strong>de</strong> pinga após a<br />

colheita. Fiquei sem jeito e man<strong>de</strong>i confirmar se<br />

era realmente um litro ou um barril <strong>de</strong> pinga, mas<br />

era um litro mesmo. Com aquela caixa colhi umas<br />

cinqüenta caixas. Mas, quase todas ocas, assim.<br />

KAWAKAMI (Ta) - Ah, então foi a Irati, Paraná<br />

Ouro e Cascu<strong>do</strong>.<br />

HIROTA - A Paraná Ouro era boa.<br />

KAWAKAMI (Ta) - A Irati é a semente que veio<br />

<strong>de</strong> Irati. Eu plantei a batata Irati e remeti para a<br />

C.A.C. Mas, acontece que Irati é um local muito<br />

aci<strong>de</strong>nta<strong>do</strong>, on<strong>de</strong> plantavam batata com enxadão.<br />

Certa vez a Cooperativa propôs para que eu fosse<br />

visitar o local. Os lavra<strong>do</strong>res <strong>de</strong> lá <strong>de</strong>ixavam cestos<br />

<strong>de</strong> batatas empilha<strong>do</strong>s na estação e a gente<br />

comprava por lote <strong>de</strong> cestos, escolhen<strong>do</strong> batatas<br />

a<strong>de</strong>quadas para sementes. Depois ensacava para<br />

<strong>de</strong>spachar ao porto <strong>de</strong> Santos.<br />

MIYAJI - O sr. Takayanagui também foi até lá?<br />

TAKAYANAGUI - Fui, sim.<br />

KAWAKAMI (Ta) - Lá o trem estava cain<strong>do</strong> aos<br />

pedaços.<br />

KAWAKAMI (Tsu) - Era o nosso trabalho, né.<br />

MIYAJI - To<strong>do</strong>s foram ver e <strong>de</strong>pois as batatas<br />

estavam apodrecen<strong>do</strong>.<br />

KAWAKAMI (Ta) - Sim, aquelas batatas <strong>do</strong> sul<br />

<strong>de</strong> Guarapuava.<br />

137<br />

Selecionar batata (família sr. Takashi Kawakami -1943)<br />

HIROTA - On<strong>de</strong> procuravam.<br />

MURAMATSU - Mas tar<strong>de</strong> surgiu aquela <strong>do</strong>ença<br />

<strong>de</strong> "aogare" das batatas <strong>de</strong> Irati.<br />

MIYAJI - Essa <strong>do</strong>ença havia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o começo.<br />

KAWAKAMI (Ta) - No começo estava boa.<br />

Como no caso da Paraná Ouro.<br />

TAKAYANAGUI - Agora não dá para usar como<br />

semente.<br />

KAWAKAMI (Tsu) - Tinha a qualida<strong>de</strong> Cascu<strong>do</strong>,<br />

aquela branca.<br />

MURAMATSU - Tinha, tinha.<br />

MIYAJI - Chamavam-na <strong>de</strong> batata branca.<br />

KAWAKAMI (Ta) - Essa qualida<strong>de</strong> foi boa para<br />

o plantio da seca.<br />

KAWAKAMI (Tsu) - Tinha alguma mistura<br />

rosada.<br />

IDERIHA - É sim. Tinha cor <strong>de</strong> rosa também.<br />

MURAMATSU - Era uma qualida<strong>de</strong> fácil <strong>de</strong><br />

cultivar.<br />

MIYAJI - Sr. Maeda semeava ce<strong>do</strong>. Em julho ou<br />

agosto, ele colhia batata na temporada <strong>do</strong> ano novo.<br />

Eu vim para cá pofque podia produzir batata duas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!