OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana
OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana
OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
-estudiarõ e comprê esta casinha (A2)<br />
-esta casa a comprê cõ munta esclavitú (A2)<br />
-i antão, pronto, fiquê assim (D)<br />
-é assim que ê falo, como falê agora (E)<br />
-Passê à tua porta/Levantê asas i vi(F)<br />
- Oye, ê aprendi i cêfê munto (G)<br />
-Fiquê aqui a trabayare (H)<br />
Segunda pessoa singular<br />
Costuma aparecer um –s analógico com outros tempos<br />
verbais: -ste>-stes: lavastes/lavastis, fugistes, fuistis (exemplos de Maria<br />
de Fátima Rezende F. Matias)<br />
Em Olivença a mudança é sistemática:<br />
-o dia que fostes a Portugale(2-C)<br />
-fostes ò bayo i nã bayastes, tubestes o pássaro na mão e to<br />
dexastes abalare (2-C)<br />
-i como escapastes lá cõ ele?(5-C)<br />
-i quẽ vistis?(A2)<br />
Em Campo Maior aparecem exemplos nos informantes:<br />
- Nõ nacestes para mim(F)<br />
-Pegastes um par de coices (12-H)<br />
-Partistes as ferraduras (12-H)<br />
Terceira pessoa singular<br />
Ocorre sempre a monoptongação (em Olivença e em Campo<br />
Maior), como já vimos, na primeira conjugação: mudô, estudiô, ficô... Na<br />
segunda conjugação, como também ficou apontado, ela pode ocorrer ou<br />
não: comê, vivê/comeu, viveu.<br />
Terceira pessoa plural<br />
Acontecem as mesmas monoptongações (em Olivença e em<br />
Campo Maior), nas três conjugações, que no presente e no pretérito<br />
imperfeito simples, e que já foi referida, em casos como tiberõ, ficarõ,<br />
puserõ, etc.<br />
Futuro indicativo<br />
Para além da monoptongação do ditongo ei da primeira pessoa<br />
do singular, Maria de Fátima Rezende F. Matias refere a ausência de tmese<br />
quando conjugado com um pronome, dando como exemplos darê-te, veráse.<br />
Em Olivença aparece um exemplo no informante B:<br />
-regalarê-te um espiúgo para que vayas seguro e pises<br />
brando(6-B)<br />
O futuro do indicativo é tempo pouco usado na fala popular,<br />
não só nas povoações de Olivença ou em Campo Maior, mas em todo<br />
Portugal. Também nestas duas povoações preferem as formas perifrásticas<br />
51<br />
51