OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana
OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana
OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
)Com nomes próprios de pessoa<br />
O normal é o uso do artigo, quer em Olivença, quer em Campo<br />
Maior. Maria de Fátima Rezende F. Matias assinala casos de supressão<br />
perante nomes próprios. Quanto aos meus informantes temos:<br />
Em Olivença:<br />
-A Mari inda n’abalô(A2)<br />
-ê fui à da Júlia(8-A2)<br />
-Vêo o Quini, vêo o ôtro piqueno...(A2)<br />
-e o Jjoaquim, e o Jjoaquim? Digo, o Jjoaquim ‘stá bẽĩ!(A2)<br />
Nalgum caso não aparece o artigo, mas não é o mais comum:<br />
- Anita tem tido agayas pa trabayare(A2)<br />
Em Campo Maior:<br />
- concretamente o industrial de Campo Maiore, o Rui<br />
Nabêro(10-E)<br />
- e munta gent’ pensa que o Rui Nabêro é qu’é o dono de<br />
Campo Maiore(10-E)<br />
Pronome<br />
a)Colocação dos clíticos.<br />
Maria de Fátima Rezende Matias assinala a frequente<br />
colocação proclítica do pronome como um dos traços em que melhor se<br />
revela a espanholização do português da zona de Olivença.<br />
Em todos os meus informantes oliventinos este traço é o mais<br />
comum, o maioritário em termos absolutos:<br />
-i nos hospedámos ena residência de Almirante... (1-B)<br />
-nos divertimos maraviyosamente (1-B)<br />
-te dá o mesmo?(2-C)<br />
-foi à casa, lo contô à muyere(2-C)<br />
-nã posso fumare, me diz o médico (2-C)<br />
-se o mê fiyo tẽ umas possibilidades, as posso aprovetari!(A2)<br />
-lo juro, eh?(A2)<br />
- me chama fêa, me chama tudo o que quere(A2)<br />
-Esta casa a comprê cõ munta esclavitú (A2)<br />
Não faltam, porém, casos de colocação enclítica, embora<br />
minoritários:<br />
-os siores divertẽ-se, estão a gosto (3-B)<br />
teu avô já morreu, i dêxô-me a porta aberta(3-B)<br />
-i o médico disse-ye (2-C)<br />
-Pois agora regalo-le o café(A2)<br />
Com verbos em infinitivo, a colocação em português europeu<br />
admite diferentes possibilidades.<br />
As alterações que observamos no português oliventino(que<br />
não recolhe Maria de Fátima Rezende F. Matias) não são de gramática<br />
neste ponto, quer dizer, não contradizem as regras gramaticais mas, entre as<br />
69<br />
69