13.06.2013 Views

OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana

OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana

OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-Em seguida: Maria de Fátima Rezende F. Matias considera-a<br />

própria da zona espanhola por ela estudada, e parece entendê-la como<br />

espanholismo, ao confrontar com o espanhol en seguida.<br />

Aparece no exemplo oliventino ultimamente referido,<br />

precedido de logo.<br />

-Assi: em Olivença: assi será el’o ajuntamento(5-C)<br />

Em Campo Maior: i assi aprendeu (11-G)<br />

Preposição<br />

-Sigún: Maria de Fátima Rezende F. Matias documenta-a na<br />

zona espanhola, e parece considerá-la possível castelhanismo, ao<br />

confrontar como espanhol según.<br />

Não a registei nos meus informantes.<br />

Conjunções<br />

-Aunque, em que: Maria de Fátima Rezende F. Matias parece<br />

considerar a primeira como espanholismo, ao confrontar com o espanhol<br />

aunque.<br />

Nunca a registei nem lembro tê-la escutado.<br />

-Enquanto: Também é castelhanismo o uso, em Olivença, da<br />

expressão enquanto com o sentido do espanhol en cuanto, que em<br />

português equivale a logo que, mal... :<br />

-Enquanto agarras a carretiya, estás logo ẽ seguida...(5-C)<br />

-Si/se: é possível a conjunção se aparecer como si. Pode<br />

interpretar-se como espanholismo ou, talvez, como mais um caso de<br />

passagem de e para i tão frequente no falar oliventino noutros casos (noiti,<br />

falari, qui, bastanti...) Assim, temos alguns exemplos, de Olivença:<br />

- si tu és mĩa fiya(A2)<br />

-pidiu à comadre si dexava satisfazê-le o paladar(6-B)<br />

O normal, porém, é se:<br />

-se falas de ir à azeituna...(8-A1)<br />

-ê agora se na minha casa tenho esclavitú (8-A2)<br />

-i se nã tẽs bastante, dua(6-B)<br />

-ê nã sê se vomecê me tẽ por tonta(A2)<br />

-Assi qui: Em Olivença, registada nalguns casos (cfr. Esp. Así<br />

que):<br />

- Assi qui, nã sêi...(2-C)<br />

Interjeições<br />

Ao lado de interjeições genuinamente portuguesas, em<br />

Olivença aparecem interjeições castelhanas, algumas adaptadas ao<br />

português:<br />

-Bueno/Bom: quase sempre é bueno, mas o informante B<br />

emprega, talvez conscientemente, bom:<br />

-Bueno, pôs atão, vamos por ali...(2-C)<br />

-andemos por todo, eh? Bueno (2-C)<br />

64<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!