OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana
OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana
OS FALARES FRONTEIRIÇOS DE OLIVENÇA E ... - Além Guadiana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GAFANHOTO/LANG<strong>OS</strong>TO<br />
a)Olivença<br />
Só conhecem gafanhoto 58<br />
b)Campo Maior<br />
Gafanhoto<br />
ANDORINHA/GOLONDRINA<br />
a)Olivença<br />
Andorinha<br />
b)Campo Maior<br />
Andorinha<br />
MARMELO/MEMBRILLO<br />
a)Olivença<br />
Marmelo<br />
b)Campo Maior<br />
O informante não identificou o objecto.<br />
CARANGUEJO/CANGREJO<br />
a)Olivença<br />
Apenas conhecem o termo castelhano, pronunciado com o j à<br />
castelhana (cangrejjo)<br />
b)Campo Maior<br />
Caranguejo<br />
COXA/MUSLO<br />
a)Olivença<br />
Nem A1 nem A2 empregam coxa ou muslo. Empregam pata,<br />
ao menos para denominarem a perna do frango.<br />
b)Campo Maior<br />
Perna<br />
CACHECOL/BUFANDA<br />
a)Olivença<br />
Só conhecem o termo castelhano bufanda.<br />
b)Campo Maior<br />
Cachecol<br />
ÓCUL<strong>OS</strong>/GAFAS<br />
a)Olivença<br />
A1 afirmou inicialmente, perante a fotografia dos óculos, que<br />
lhe chamavam lentes (lentis, os lentis), a filha do informante B lembrou<br />
que também lhe chamavam, os seus pais, óculos. O informante A1<br />
recordou-se desta palavra, que inicialmente nomeou como ócalos 59 , e a<br />
58<br />
Gafanhoto é forma que ouvi no espanhol de pessoas de zonas de fronteira, como a de Valencia de<br />
Alcántara.<br />
59<br />
Rezende F. Matias regista esta forma ócalos em Juromenha, Elvas e Ouguela (Rezende F. Matias 1980-<br />
1986: 239)<br />
85<br />
85