Chatoyance - Нечто Неразрушимое
Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
- TAGS
- hasbro
- chatoyance
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Дженнифер Диана Рейз
новые сумки и другие вещи, чтобы облегчить Грегории
жизнь, покупает еий особую еду и посвящает Грегории всеё
своеё время.
С ледяным ужасом Грегория поняла, как бы она всеё это
приняла раньше, когда была человеком.
Даже не задумавшись.
— Что такое? Грегги? Грегория? Что с тобоий ? Тебе больно?
— Рэий чел вмиг оказалась рядом. Грегория стояла на
четыреёх своих новых жеёлтых ногах и плакала.
Да, Грегории было больно, она ужасно страдала. По ееё
мохнатым золотистым щекам катились слеёзы, и капали на
пол. Замечательные новые сумки вдруг показались свинцовыми,
когда на Грегорию всеий тяжестью обрушились стыд,
раскаяние... и ужас.
За всеё время с момента превращения еий ещеё ни разу не
было так глубоко и всеобъемлюще страшно. Ужас вцепился в
нееё изнутри, грыз ееё, как какое-то чудовище, как зубастая,
когтистая адская тварь, и, сколько ни плачь, от него не было
спасения.
С тоий самоий секунды, когда она впервые проснулась в
теле пони, Грегория без тени сомнения знала, что она невинная
жертва какого-то злодеий ства. Что ееё задача — дать боий
злобноий жестокости, с котороий ееё насильно превратили в
четвероногое животное. Ееё дело было правым, и за насилие
над ееё формоий и образом следовало отомстить. До сих пор
Грегория старалась чеётко разделять своий человеческиий разум
и пони-мозг, которыий его теперь содержал. Весь смысл ееё
существования заключался в том, чтобы удержать свою человечность,
объявить, что она на самом деле Грегория, а не какая-то
жеёлтая лошадка.
Каждую секунду сравнивая и сопоставляя то, что было
раньше, и то, что с неий стало сеий час, она выискивала малеий -
шие отличия от себя прежнеий , считая их чужими, навязанны-
103