Chatoyance - Нечто Неразрушимое
Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
- TAGS
- hasbro
- chatoyance
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Дженнифер Диана Рейз
— Да в чеём дело, объясни мне? Что значит "чудо"? Что я
стала пони? По мне так это проклятие. — Теперь они были в
отделе злаков, и Грегория увидела, как Рэий чел взяла несколько
жестянок овса, и цельного, и молотого.
— Пони едят овеёс. Правда. Спорим, ты по нему с ума соий -
деёшь. — Немного подумав, Рэий чел заодно загрузила в тележку
большую жестяную банку шотландскоий овсянки, "для разнообразия".
— Я серьеёзно сказала про чудо. Подумаий , Грегги.
Ты превратилась в пони за одну ночь, как по волшебству! Р-
раз — и ты пони!
— Не напоминаий . — Грегория понурилась.
— Нет, нет, ну что ты, это не проклятие, я точно знаю.
Это благословение, величаий шее благословение на свете,
пусть даже сеий час тебе тяжело. — Грегория уже успела в
красках расписать Рэий чел, до чего же маффински хурмово
быть пони. Как еий всеё теперь сложно и как чуждо и одиноко
она себя чувствует.
— Ты вот это, — Грегория ткнула в себя копытом, — не
считаешь проклятием?..
Они остановились возле стеллажеий с макаронами. Макароны
— это те же злаки, а для пони злаки источник энергии,
они на них процветают, значит, макароны должны были
подоий ти. К тому же они в любом случае вегетарианские. Грегория
тоже одобрила: макароны нравились еий раньше, так
что для нееё-пони они должны были быть по краий неий мере не
хуже.
— Я знаю, что тебе трудно, но подумаий , что это всеё значит
для меня. — Рэий чел присела на корточки и обняла ладонями
мордочку Грегории. — Я потеряла моего милого. Но вот
приходишь ты, и вся такая пони! Ты не умерла, ты осталась
собоий , просто ты теперь говорящая пони. По-моему, это чудо.
Это совершенно невозможно, полная чепуха, но вот она ты.
Подумаий , что это значит для нашего мира!
95