24.11.2020 Views

Chatoyance - Нечто Неразрушимое

Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Дженнифер Диана Рейз

ми.

В правоий переднеий лапе он держал большую бутылку

дешеёвоий выпивки, к котороий время от времени прикладывался

острым клювом. Его перья были грязными, кое-где вырванными

с тела и крыльев. На его львиноий заднеий части каким-то

образом сохранились штаны, драные, с расстеёгнутоий

ширинкоий . На задних ногах сразу над когтистыми лапами висели

изодранные остатки того, что некогда было белыми носками.

Сквозь заднюю часть штанов торчал длинныий львиныий

хвост, весь в красных отметинах, словно от многочисленных

ранениий .

— Это же грифон! Он грифон, как Гильда! Как в тоий серии!

— Грегория запомнила Гильду, одного из немногих персонажеий

, которые еий понравились. Затем до нееё дошло. —

...эий . Он не... пони.

— Нет, мистер Клементс... не пони, — заговорил Малус

Кроун. — По-видимому, некогда мистер Клементс был семеий -

ным человеком, очень — как легко заметить — религиозным

и, как я узнал, весьма жеёстким и ограниченным. Насколько

удалось выяснить, он превратился примерно пять лет назад и

не смог перенести этого. Его обследовали в нескольких учреждениях,

пытались безуспешно лечить множеством таблеток,

от которых, кажется, стало только хуже, и, как верно заметила

мисс Присс, выбросили на улицу, когда кончились деньги.

Клементс всеё не умолкал, кричал в небеса, проклиная

себя за то, что не был человеком. Рэий чел больше не могла

этого выносить:

— Пожалуий ста! Пожалуий ста... либо помогите ему, либо...

выключите звук и даваий те уедем. Я не могу... просто не могу...

Окно мгновенно потемнело, стало чеёрным и непрозрачным.

Грегория почувствовала, как фургон разогнался, удаляясь

от угла, ненадолго остановился, затем повернул и разогнался

снова.

196

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!