Chatoyance - Нечто Неразрушимое
Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
- TAGS
- hasbro
- chatoyance
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Дженнифер Диана Рейз
Грегориеий ; та принюхалась, а затем радостно кивнула. — Хочешь
латука? Пони любят латук?
— Эта пони точно любит! — улыбнулась Грегория. — И
капустку ещеё, если есть. О-о! А даваий возьмеём яблок? Та пони
в мультике была такая вся "Бо-о-о-льше-е я-а-бла-а-к!!!"
— Это ты вспомнила Джепл-Эк, ееё придумал Диггити Демон.
Она на самом деле не каноничная. — Рэий чел перекатила
тележку во фруктовыий отдел и выбрала несколько "фудзи"
посимпатичнее... и ещеё "брэий беёрн", потому что Брэйбёрн. —
Но Эплджек, она и выращивает яблоки, и любит их, верно. Вообще-то,
все пони из канона, похоже, любят яблоки. Просто
не до умопомрачения.
— Эм... слушаий , только учти, что я за всеё плачу, ладно? Я
взяла карточку, она у меня, гм, в перемеётноий сумке. — У Грегории
на спине опять висели старые велосипедные сумки, а
на задних ногах были ботинки. — Я не халявщица.
Рэий чел рассмеялась:
— Глупая. Ты же моя гостья. И потом, сегодня ты подарила
мне чудо, так что я тебе здорово должна.
Грегория повесила ушки.
— У меня есть деньги, я не совсем на мели. Здесь же куча
всего! Я хочу помочь! — это говорила она сама или мозг "отзывчивоий
эквестриий скоий пони"? Наверное, в любом случае
говорила она — в конце концов, она же теперь и была пони.
Иногда было очень трудно различить, где кончалась прежняя
Грегория и начиналась Грегория-пони. И с каждым принятым
ею решением эта граница всеё сильнеий размывалась.
— Нет, ты не понимаешь. Я серьеёзно. Ты принесла мне
чудо. Ты и представить себе не можешь, что это для меня значит!
— Рэий чел, вопреки обыкновению, чуть ли не светилась.
Она месяцами ходила грустноий и прилипчивоий — именно
поэтому Грегория-человек ееё и бросила. Но теперь она
прямо-таки излучала жизнерадостность.
94