Chatoyance - Нечто Неразрушимое
Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
- TAGS
- hasbro
- chatoyance
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Дженнифер Диана Рейз
где-то обнаружен ещеё кто-то из наших, пока не успевшиий понастоящему
вляпаться в неприятности, и отправились проверять.
А что?
— Я только хочу взять свои вещи. Свои драгоценности.
Собираюсь попробовать помочь Челси. — Рэий чел нерешительно
цокнула копытом. Мистер Кроун объяснил, что его команда
нашла ееё золотые, украшенные самоцветами эквестриий
ские регалии и увезла их. Рэий чел, в отличие от Грегории,
была не против, она понимала, что от таких сокровищ
будут одни лишь беды, да к тому же Кроун специально показал
еий , где они хранятся, и дал еий право доступа к ним. Регалии
принадлежали еий , он не собирался их красть, но они
были слишком ценны, чтобы позволить им потеряться или
попасть в переплавку.
— Ух... ты что, будешь пробовать превратить Челси
обратно? — изумился Деий мон. — Э... еий очень здорово досталось,
я помню. Если ты такое сможешь, это будет просто… не
знал, что ваши с Кроуном занятия уже так продвинулись, круто!
— Вообще-то я ни маффина не научилась... но я обещала
Челси, что хотя бы попытаюсь. Я не жду, что хоть что-то
произоий деёт. Но я должна попробовать, понимаешь? Если Кроун
вернеётся прежде, чем я закончу, скажи, пусть не пугается,
что мои вещи исчезли из хранилища, ладно? — Рэий чел потрусила
прочь, стараясь не задерживаться. Она чувствовала, что
если остановится, то может потерять присутствие духа, а
Кроун твеёрдо дал еий понять, что уверенность в себе очень
важна для всех видов реальноий магии — то есть попыток вызвать
в мире сбоий в свою пользу.
— Эий ... удачи. Надеюсь, у тебя получится. Еий очень несладко
пришлось. — Деий мон вернулся к компьютеру.
Проходя мимо комнаты, которую делила с Грегориеий ,
Рэий чел увидела, что та играет с Джоанноий в "Скаий лендеров"
239