24.11.2020 Views

Chatoyance - Нечто Неразрушимое

Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Дженнифер Диана Рейз

пони.

— Чуть дальше, ещеё, ещеё... стоп! Вот здесь! — Мистер

Кроун взмахнул сжатоий в кулак рукоий .

На экране застыла голова какого-то уродливого мультяшного

персонажа. Его насекомьи глаза светились зелеёным,

а кожа была теёмноий . Голова отдалеённо напоминала лошадиную,

но с вампирскими клыками и, как ни странно, рогом, как

у единорогов, только дырявым, будто сделанным из швеий -

царского сыра. Сбоку виднелся краий полупрозрачного крыла.

В целом всеё походило на жуткую помесь единорога, жука и

вампира.

Мистер Кроун встал и подошеёл поближе к экрану. Он

перевеёл взгляд с правоий стороны на левую, где лежало

иссохшее тело Кафки, и обратно.

— Тысяча девятьсот двадцать четвеёртыий . Но идеёт ли оно

впереёд? Есть ли что-то впереди... вот в чеём вопрос. Назад

уходит, это-то ясно. Но если нет…

— Мистер Кроун, сэр? Это... это то, что вы видите? — Из

них двоих, работавших на Малуса, Гиий ом был заметно более

умным. Он очень интересовался своим боссом и, в отличие от

Тибо, не стремился списать все его странности на сумасшествие.

Малус Кроун был по меньшеий мере интересным, и пускаий

он был не в своеём уме, но в его ненормальности чувствовалась

некая интригующая внутренняя цельность.

Малус Кроун повернулся и уставился на своего служащего,

думая, ответить ли ему, и если да, то как. Наконец он

принял решение.

— Да, Гиий ом. Только не как в мультфильме, не

причудливо-абстрактную картинку. Представь себе одного из

них, — он указал рукоий на правую половину экрана, — только

высохшего, меёртвого и целиком и полностью настоящего.

Существо, некогда бывшее живым. Мультфильм лишь

бледная имитация.

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!