24.11.2020 Views

Chatoyance - Нечто Неразрушимое

Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Дженнифер Диана Рейз

Глава 4. Сравнения как серенады

Сравнения для спора, как серенады для любви: они о многом

говорят, но ничего не доказывают.

Мэтью Праий ор / Франц Кафка

Следующие пять днеий Грегория обыгрывала идею, что

она подхватила какую-то болезнь, которая вызывала ужасные

сны, заставляла ееё переживать и мешала сосредоточиться.

Она предположила, что, может, съела чего-то не то, и ееё

мама сразу ухватилась за эту мысль — она однажды где-то

читала о чеём-то похожем на происходящее с ееё дочерью.

В результате у Грегории появилось отличное прикрытие,

чтобы сосредоточиться на том, как жить в новом теле, как

пользоваться предметами и как справляться с делами, и всеё

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!