Chatoyance - Нечто Неразрушимое
Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
- TAGS
- hasbro
- chatoyance
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Дженнифер Диана Рейз
случилось с ними, будь вы на их месте? Не делаий те этого. Пожалуий
ста.
В мерцающих зелеёных глазах мистера Кроуна читалась
мольба, как и в его странном жутком голосе. Только сеий час
его первоначальная ярость по поводу плана Грегории и Деий -
мона утихла, сменившись уговорами. Начав с воплеий и нежелания
ничего слышать, теперь он пытался взывать к рассудку
и логике — но это редко деий ствует на молодых и отчаянных.
Грегория, Деий мон и Мишель так и не добрались до города,
что для них оказалось большоий удачеий . В результате не
они спасли Кроуна от плена, а Кроун спас их. Весь город был
одноий сплошноий ловушкоий , всюду агенты и техника. Малус
сразу узнал, когда на ферме случилась катастрофа — он, повидимому,
постоянно отслеживал, что там происходит, и это,
несмотря на очевидную пользу и необходимость, изрядно покоробило
всю троицу.
Их подобрал Гиий ом, приехавшиий на школьном автобусе.
Позже они бросили автобус в каком-то туннеле, пересев в тесныий
"Фольксваген Жук". Затем была треёхчасовая поездка в
одно из убежищ Кроуна, "Гнездо 23". У Грегории голова шла
кругом при мысли о том, что Кроун подготовил себе как минимум
двадцать три запасных укрытия.
Их накормили — нормальноий едоий , — напоили и даже заверили,
что тот лесноий обед никак не мог повредить их
преображеённым телам. Деий мон был прав: превращеённые, насколько
мог сказать Кроун, были совершенно невосприимчивы
к болезням, от которых страдали обычные земные организмы.
Что-то в их переиначенноий биологии настолько фундаментально
изменилось, что бактерии, грибки и вирусы неспособны
были их заразить.
Однако, как торопливо добавил Кроун, выслушав их план
по спасению Рэий чел, Челси и Рэндалла, они по-прежнему
274