Chatoyance - Нечто Неразрушимое
Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R
- TAGS
- hasbro
- chatoyance
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Дженнифер Диана Рейз
— Ответ на это, и отнюдь не только на это, будет ждать
вас, если вы согласитесь меня посетить. У меня есть особыий
дом, укрытыий от любопытных глаз, окружеённыий целыми акрами
лесов и полеий . Это... моя маленькая Эквестрия, если хотите.
Мне бы хотелось пригласить вас, и вашу подругу мисс
Самсон, к себе в гости. Мы сможем встретиться лицом к лицу,
и тогда я по-настоящему объясню вам, как получилось, что
вы превратились в пони.
Вы наконец получите ответы на все ваши вопросы и, может
быть, заодно выясните, на что способно ваше тело Селестии.
Более того, у меня есть доступ к секретам, окружающим
вашего мистера Декера —и вы удивитесь, узнав, насколько
важную роль он во всеём этом играет. Согласны?
Теперь и Рэий чел, и Грегория стояли на ногах, сверля взглядами
доработанныий "Аий мак".
Грегория топнула копытом:
— Да что это за маффинова хурма, под "доктора Ужасного"
косите? Вы что, кончаете, играя в злого гения, или что?
Как вы смеете... — Рэий чел положила копыто еий на плечо. Грегория
фыркнула, но всеё-таки замолчала, всеё ещеё тяжело
дыша.
— Вы ведь и сами знаете, что у нас нет выбора. Я не могу
работать, мы потеряем эту квартиру, и для нас во всеём этом
мире нет места. Мы пытались пересечь мост, думая, что он
приведеёт нас в Эквестрию, что он спасеёт нас. Не вышло. Мост
никуда не ведеёт. Ну, никуда ещеё, в смысле.
Мы благодарны вам за пищу, но мне не нравятся ваши
методы, мистер Кроун. Вы вторглись ко мне в квартиру. Наверное,
копались у меня в вещах. Не показываетесь, говорите
фальшивым голосом. Мне всеё это совершенно не нравится. —
Рэий чел очень старалась контролировать себя, но это было непросто.
— Вы абсолютно не внушаете мне доверия, и от всего
этого воняет дурным кино, но вы сами знаете, что я приду к
188