24.11.2020 Views

Chatoyance - Нечто Неразрушимое

Нечто неразрушимое Автор: Chatoyance Перевод: Многорукий Удав Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze, Hariester Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that- indestructible-something Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12, 19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями, Многорукий Удав (18) Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

Нечто неразрушимое
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Glimmer, Yarb, Mirth Blaze,
Hariester
Оригинал: http://www.fimfiction.net/story/85294/id-that-
indestructible-something
Перевод: https://darkpony.ru/nechto-nerazrushimoe
Иллюстрации: Chatoyance (гл. 1, 8, 9), Glimmer (2-4, 6, 10, 12,
19), Leetah (5, 7), Tails Doll (11, 14-17), Tails Doll и
Многорукий Удав (13), Tails Doll, Играющий с Тенями,
Многорукий Удав (18)
Подготовка к печати: Vl_Jst, Anderw-R

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Дженнифер Диана Рейз

рово тоже, — тонко улыбнулась Наджея, процитировав старую

польскую поговорку насчеёт золотишка в кармане. К работе

следует относиться серьеёзно, но это не означает отсутствия

юмора. — Примерно сорок, может, пятьдесят килограммов

по моеий оценке. Одна золотая корона с фиолетовым камнем,

один широкиий золотоий обруч с фиолетовым камнем и

четыре больших золотых пивных кружки без ручек. Были

спрятаны в наволочке, в корзине с грязным бельеём.

Тибо взял одну кружку — это явно была пивная кружка,

что же ещеё — и уставился на нееё голодным взглядом, как пеёс

на мясо. Покачал ееё в руке, прикинув вес, и присвистнул:

— Теперь я знаю, откуда у папочки деньги. Чеё-её-еёрт.

Наджея кивнула, не отрываясь от телефона.

— Нет, больше ничего. По-видимому, они уходили в

спешке, на кухне повсюду беспорядок. Я думаю, несколько человек,

очень голодных. Никакоий еды не осталось. — Она

хлопнула Тибо по плечу и указала на наволочку, жестом пояснив,

чтобы он сложил всеё назад. — Да, сэр. Осмотримся ещеё

раз напоследок, оставим посылку и уий деём. Да, сэр, Билл всеё

фотографирует "аий падом"... да, сэр, особенно книги и фото на

стенах. Да... один фотоальбом, дневников нет. Мы думаем,

здесь обычно живеёт женщина. Компьютер уже скопировали.

Этим Билл занимался. Конечно.

— Гиий ом. — Крепкие руки в чеёрных перчатках повернули

"аий пад", сканируя им комнату. — Меня зовут Гиий ом.

— Да, я так и сказала. Билл. — Наджея улыбнулась.

Гиий ом покачал головоий . Спорить было бестолку.

Когда всеё, кроме золота, было возвращено на прежние

места, Наджея поставила на обеденныий стол некиий блестящиий

предмет, перевязанныий бантиком, и аккуратно положила

сверху записку. Гиий ом, поднатужившись, поднял наволочку,

полную золотых украшениий , но увидел, что в неий уже есть

прореха, которая теперь поползла дальше. Он подозвал Тибо

165

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!